año
Descripción: Programa especial de Tomando Control 27-07-2010 Lucho de Barcia Empoderar
La versión on line del Diccionario de la Real Academia consigna que el verbo empoderar está en desuso; sin embargo, e...sa palabra ha resucitado en los últimos años, sobre todo gracias a la influencia del inglés to empower, como bien reconoce el más reciente Diccionario Panhispánico de Dudas, que lo define de esta manera:
conceder poder a un colectivo desfavorecido socioeconómicamente para que, mediante su autogestión, mejore sus condiciones de vida
Incluso más interesante, esta resurrección ha ocurrido fundamentalmente en Latinoamérica (pero hoy se extiende a España también). Aunque es bien sabido que el español latinoamericano es mucho menos resistente a la influencia del inglés que su contraparte europea, valdría la pena preguntarse si el que esa palabra haya resucitado aquí no se deberá al hecho de que en verdad nunca desapareció del todo en América. Esta es por el momento una especulación (no he encontrado usos de esa palabra anteriores a los años noventa), pero empoderar era una vieja expresión legal (que se usaba precisamente para dar poder legal a un apoderado) y no sería la primera vez que conservamos una forma patrimonial---por ejemplo, el futuro de subjuntivo ha desaparecido casi por completo, pero en Chile se usa todavía al redactar leyes.
Si bien la resurrección de empoderar tuvo lugar en textos políticos y sociológicos, hoy es de uso más o menos común en la prensa latinoamericana. He aquí algunos ejemplos:
Evo sacudió el sistema político y empoderó a los indígenas
Su arribo a la presidencia provocó un debate internacional sobre las repercusiones que tendría en la balanza política regional.
La Razón (Bolivia) 5 de agosto del 2006
El poder es de la gente, de la sociedad civil. ¿Qué falta? Sólo concientizar, materializar, educar, organizar, difundir el mensaje, "empoderar" como dicen hoy los burócratas “actualizados”
El Morro Cotudo (Chile) 6 de agosto del 2006
Consideró que las mujeres están participando en diferentes ámbitos de la vida pública de nuestro país y “mi deseo en esta legislatura será el empoderar cada vez más a la mujeres y generar mecanismos para que accedan a la toma de decisiones”, agregó.
Cimacnoticias (México) 10 de julio de 2006
En el Perú, sin embargo, su presencia en la prensa es escasa, aunque no es raro encontrar la palabra en textos oficiales (nótese también que el diario chileno antes citado acusa a empoderar de ser un término burocrático):
Para ello nuestra herramienta principal es educar y empoderar al enfermo de TB y consolidar la Red Solidaria de Enfermos de TB en sus diferentes niveles y llegar a extenderla a nivel nacional e internacional.
Portal del Ministerio de Salud (Perú)
Algunos periodistas usan la expresión, sin embargo, aunque se sienten abligados a explicar la palabra, lo que es evidencia de su limitado uso en el Perú:
Con el anuncio filtrado de que habrá seis mujeres en el primer gabinete el Apra no alcanza por dos cuerpos la paridad de género ofrecida, pero sí un récord en cuanto a carteras femeninas. Es un paso importante en la larga marcha por empoderar (una palabra que viene de la lucha por la equidad de género) a las mujeres también en la política peruana.
Mirko Lauer en La República 21 de julio del 2006 (Perú)
Labels: diccionario panhispánico, usos
click derecho >> guardar
destino como...
Añadir a la lista de
reproducción (playlist)
Comparte este audio en redes sociales