Has elegido rechazar las cookies basadas en consentimiento que utilizamos principalmente para gestionar la publicidad. En adelante, para acceder a nuestra web tienes que elegir alguna de las siguientes opciones.
Premium
3,99 €/mes o 39,90 €/año
Sin publicidad y mucho más
Plus
Por 9,99 €/mes
Contenido exclusivo y sin publicidad
Si has cambiado de idea, puedes aceptar las cookies y continuar usando iVoox de forma gratuita.
Con tu consentimiento, nosotros y nuestros 813 socios usamos cookies o tecnologías similares para almacenar, acceder y procesar datos personales, como tus visitas a esta página web, las direcciones IP y los identificadores de cookies. Algunos socios no te piden consentimiento para procesar tus datos y se amparan en su legítimo interés comercial. Puedes retirar tu consentimiento u oponerte al procesamiento de datos según el interés legítimo en cualquier momento haciendo clic en ''Obtener más información'' o en la política de privacidad de esta página web.
Nosotros y nuestros socios hacemos el siguiente tratamiento de datos:
Almacenamiento y acceso a información de geolocalización con propósitos de publicidad dirigida, Almacenamiento y acceso a información de geolocalización para realizar estudios de mercado, Almacenar la información en un dispositivo y/o acceder a ella , Datos de localización geográfica precisa e identificación mediante análisis de dispositivos , Publicidad y contenido personalizados, medición de publicidad y contenido, investigación de audiencia y desarrollo de servicios , Uso de cookies técnicas o de preferencias.
Comentarios
Un buen aporte, solo que deberían de corregir esta versión, en el himno nacional en castellano cuando se pronuncia Guatemala se refiere a la republica y no sólo a la ciudad capital, en esta versión del himno en idioma maya awakateca dice "Armit" (Ermita) a la republica de Guatemala. Según tengo entendido que Armit (Valle de la Ermita) se refiere únicamente a la ciudad de Guatemala, porque así se llama al lugar donde está asentada la ciudad de Guatemala (capital). Así como en el idioma Kakchiquel a la republica de Guatemala llaman "Iximulew" traducido "Tierra del Maíz" Si alguien me corrige si estoy mal.
esta bien pero se nesecita mas moderacion y afinacion de la voz para que se escuche mejor esta muy pobre recuerden que lo estan publicando internacionalmente