Audio no disponible. Inténtalo más tarde.
Preparando para la descarga

Preparando audio para descarga.

Escucha patrocinada. El audio empezará en pocos segundos...

Escucha sin anuncios y sin esperas con iVoox Premium

Pruébalo Gratis

X

Descripción de Cinema Café - Hablemos sobre doblaje

cine doblaje space jam Lola Indigo Lola Bunny


Este audio le gusta a: 3 usuarios

Lee el episodio

Este contenido se genera a partir de la locución del audio por lo que puede contener errores.

Comentarios

Imágen de usuario
Tsuyu Ryu

Ok, después de oír ese doblaje, el motivo para no ver la película es 100% válido, lo apoyo XD Lo más trágico es que, mientras toda esa gente profesional lucha por ganar sueldos decentes, el artista conocido gana millones por hacer un doblaje mediocre y prestar su cara para la promoción :( Acá en México también hay un debate constante sobre lo mal pagados que están los actores de doblaje, con todo y que el mexicano se considera de los mejores doblajes. Recuerdo mucho un caso donde los actores de los Simpson se fueron a huelga por eso mismo, y el estudio los despidió y contrato actores nuevos... que por supuesto no dan el ancho ni la calidad de los primeros. Lo de como entrenar a tu dragón me recordó el caso de Saint Seiya y Netflix, que en su serie nueva contrataron para la voz de Seiya a un influencer hermano de un famoso que en su vida ha hecho doblaje, y que dio el peor trabajo que haya oído. Cero emoción. Y es triste que se reconozca tan poco una labor como esa y que cualquier fulano con un poco de fama gane un dineral mientras los profesionales se mueren de hambre. Si da rabia u,u

Imágen de usuario