Has elegido rechazar las cookies basadas en consentimiento que utilizamos principalmente para gestionar la publicidad. En adelante, para acceder a nuestra web tienes que elegir alguna de las siguientes opciones.
Premium
3,99 €/mes o 39,90 €/año
Sin publicidad y mucho más
Plus
Por 9,99 €/mes
Contenido exclusivo y sin publicidad
Si has cambiado de idea, puedes aceptar las cookies y continuar usando iVoox de forma gratuita.
Con tu consentimiento, nosotros y nuestros 813 socios usamos cookies o tecnologías similares para almacenar, acceder y procesar datos personales, como tus visitas a esta página web, las direcciones IP y los identificadores de cookies. Algunos socios no te piden consentimiento para procesar tus datos y se amparan en su legítimo interés comercial. Puedes retirar tu consentimiento u oponerte al procesamiento de datos según el interés legítimo en cualquier momento haciendo clic en ''Obtener más información'' o en la política de privacidad de esta página web.
Nosotros y nuestros socios hacemos el siguiente tratamiento de datos:
Almacenamiento y acceso a información de geolocalización con propósitos de publicidad dirigida, Almacenamiento y acceso a información de geolocalización para realizar estudios de mercado, Almacenar la información en un dispositivo y/o acceder a ella , Datos de localización geográfica precisa e identificación mediante análisis de dispositivos , Publicidad y contenido personalizados, medición de publicidad y contenido, investigación de audiencia y desarrollo de servicios , Uso de cookies técnicas o de preferencias.
Comentarios
Antonio Reverte me encanta como relatas, gracias por tu trabajo
Aqui no hay larga intro por lo menos xd
Antonio ha elegido la mejor traducción, ha sabido mezclar para acompañar su maravillosa voz, las mejores músicas. Ha aderezado el conjunto con los mejores efectos sonoros ¡Ha puesto pasión y sentimiento en el recitado! El resultado: no puede ser mejor. Solo hay una sola cosa que le señalaría a Antonio. En una versión anterior de este poema, él colocó una gran cantidad de valiosa y por demás interesante información, antes de comenzar el recitado. Esto a la gente, en general, no le gustó. Antonio NO debió omitir esta información, debió colocarla al final. Esto lo hacen Noviembre Nocturno, Elena Rubio y otros podcasts de éxito.
Hola equipo de terror y nada más, he vuelto a ser mecenas y apoyando económicamente más que antes, porque valoro mucho el trabajo y dedicación que hacéis, si pudierais hacer más audio-relatos de Poe y Lovecraft os lo agradecería muchísimo TyNM, valoro también que respondéis a casi todos los comentarios, con el esfuerzo que ello conlleva , por todo eso y más larga vida a TyNM y todo si equipo, ;)
La maestría en la interpretación de Antonio en este relato es admirable, la capacidad de llevar y sensibilizar al oyente en esta joya de Poe.
Me encantó. Se nota que tienes experiencia con este poema y que debe ser uno de tus preferidos. Ojo, que la versión de 2016, la primera que oí, la consideré excelente, con un ritmo más pausado que ayudaba a asimilar mejor en vivo lo relatado (por cierto, debería seguir en la lista de Poe). La traducción de Cortázar es la mejor. También noté que omites los términos "dije" , quizás porque prefieras teatralizar lo dicho por el personaje en aquel momento. Como curiosidad, encontré un relato de este poema en femenino. El poema original desdice esta posibilidad?
¡Me encanta la forma de narrar de Antonio! Gracias por el magnífico trabajo.
vamos a por la tercera reproducción.... me encanta Antonio
Enhorabuena por la producción de este poema tan clásico y que nunca cansa de ser leído o escuchado, por mucho tiempo que pase. Magníficos montaje, ambientación musical y lectura/interpretación de Antonio. Gracias a todo el equipo por este regalo. La difícil tarea de convertir la literatura en otro medio diferente sin perder interés hace que el valor de vuestro trabajo aumente. ¡Un saludo!
Excelente version de la historia, aún mejor que las anteriores del podcast. La voz taciturna e inquietante de Antonio Reverte, cae como anillo al dedo.