Has elegido rechazar las cookies basadas en consentimiento que utilizamos principalmente para gestionar la publicidad. En adelante, para acceder a nuestra web tienes que elegir alguna de las siguientes opciones.
Premium
3,99 €/mes o 39,90 €/año
Sin publicidad y mucho más
Plus
Por 9,99 €/mes
Contenido exclusivo y sin publicidad
Si has cambiado de idea, puedes aceptar las cookies y continuar usando iVoox de forma gratuita.
Con tu consentimiento, nosotros y nuestros 813 socios usamos cookies o tecnologías similares para almacenar, acceder y procesar datos personales, como tus visitas a esta página web, las direcciones IP y los identificadores de cookies. Algunos socios no te piden consentimiento para procesar tus datos y se amparan en su legítimo interés comercial. Puedes retirar tu consentimiento u oponerte al procesamiento de datos según el interés legítimo en cualquier momento haciendo clic en ''Obtener más información'' o en la política de privacidad de esta página web.
Nosotros y nuestros socios hacemos el siguiente tratamiento de datos:
Almacenamiento y acceso a información de geolocalización con propósitos de publicidad dirigida, Almacenamiento y acceso a información de geolocalización para realizar estudios de mercado, Almacenar la información en un dispositivo y/o acceder a ella , Datos de localización geográfica precisa e identificación mediante análisis de dispositivos , Publicidad y contenido personalizados, medición de publicidad y contenido, investigación de audiencia y desarrollo de servicios , Uso de cookies técnicas o de preferencias.
Comentarios
Muy buen melón el tema del doblaje. me ha encantado escuchar vuestras opiniones. Si puedo aportar mi opinión, siempre que esté disponible el doblaje en español, lo suelo elegir, a no ser que estemos ante un Control de la vida, que me hizo dejar de jugar por el rechazo que me produjo. Aunque vivo en Japón y entiendo el japonés, suelen ser pocos los juegos que pongo con voces en japonés. paradójicamente, el japonés de los videojuegos me parece MUY sobreactuado porque no se parece en nada al que escucho en el día a día. incluso en situaciones tensas o muy sentimentales, los japoneses no tienen ese temperamento y labia tan exacerbado como el que se muestran en los videojuegos...Por ejemplo, no puedo soportar el japonés del Danganronpa o del FFXV y necesito ponerlos en inglés, aunque reconozco que el japonés de Persona 5 o FFVII remake es bastante bueno.
Mucho doblador pero no se habla de Bender...