Episode 158: Maltese - when Arabic meets Italian
Malta. Just over half a million inhabitants — and a fascinating language, mixing Arabic roots...
32:17
Episode 158: Maltese - when Arabic meets Italian
Malta. Just over half a million inhabitants — and a fascinating language, mixing Arabic roots...
32:17
Episode 157: AI at DG Translation
"AI@EC network" , "e-briefing lab", "e-summary", "AI explorers", "DGT GPT Lab": what and who is...
35:31
Episode 156: Academia meets the language industry
For this special episode, 4 experts from the EMT (European Master’s in translation) and from LIND...
58:45
Episode 155: The history and role of literary translation in Slovenia
Nike Pokorn, from the University of Ljubljana, takes us on a fascinating journey through the...
40:04
Episode 154: Let's meet DGT's Quality Officers
What is it like to be a Quality Officer in DG Translation? What do Quality Officers do? How do...
29:07
Episode 153: The European Citizens' Initiative
1 million signatures, 7 countries, 7 organisers: that’s what it takes for EU citizens to request...
23:51
Episode 152: Journée européenne des langues en Espagne
Exposition sur l’histoire de la traduction du Ve siècle à nos jours, rencontre multilingue à la...
22:30
Episode 151: Plongée dans l'histoire du castillan
Mariano Martín Rodriguez, traducteur au département espagnol, nous emmène en voyage dans...
31:30
Episode 150: The surprising world of ISO translation standards
With Ingemar Strandvik, Quality Manager and ISO expert in DGT, discover the surprising world of...
28:31
Episode 149: EMAS à la DGT: actions pour l'environnement
Que veut dire «EMAS»? Que trouve-t-on sur la page «DGT Goes green»? Où vont les vêtements et...
19:57
Episode 148: Job shadowing in DGT: firsthand accounts
Meet Fani, Niina and Valeria, who share their experience of DGT's Job Shadowing scheme. Fani,...
23:58
Episode 147: DGT Radio – Démocratie et multilinguisme : la Conférence sur l'avenir de l'Europe
Expérience inédite de démocratie participative 100 % multilingue à l'échelle de l'UE, la...
30:20
Episode 146: The power of algae
We hear and translate about the "blue bioeconomy", but what is it exactly? What does the European...
27:23
Episode 145: Let's meet DGT's Irish department
Shanna, Tomai and Robert tell us about DGT's Irish language department, how it started with a...
20:20
Episode 144: Let's meet DGT's Editing unit
Jeroen Aspeslagh, head of DGT's Editing unit, talks about his team, how they work and who with,...
28:23
Episode 143: Plongée dans le Nouveau Bauhaus européen
Qu'est-ce que le "NEB" (New European Bauhaus – Nouveau Bauhaus européen), cette initiative phare...
22:32
Episode 142: What's it like to be a trainee in DGT?
Meet Chiara, Leonardo, Olga, Maurits and Sara, 5 enthusiastic and dynamic young trainees based in...
21:58
Episode 141: À la rencontre de l'Office des publications de l'UE
Comment travaille l'Office des publications (OP), qui donne accès à la législation de l'UE et à...
18:37
Episode 140: "Can I take my dog to Malta?" – The Your Europe website
Meet the team behind "Your Europe", the 2nd most visited EU website: up to 58 million visitors a...
31:39
Episode 139: The circular economy explained
Turning waste into a resource and designing recyclable products: Luis Planas, from DG ENV (the...
22:02
#6【6年 燃え方②】世にも不思議なê
Episodio
Discoteca Gazeta (Banda Magazine)
Episodio
Je pense (beaucoup) trop...
Episodio
Retal1
Episodio
Central da Resenha – 17/04/2024
Episodio