iVoox
iVoox Podcast & radio
Download app for free
By El Hilo Del Yogur El Hilo Del Yogur
06 | La vida que hay detrás de las palabras (con Teresa Vigón)

06 | La vida que hay detrás de las palabras (con Teresa Vigón)

1/25/2022 · 23:11
0
13
0
13
El Hilo Del Yogur Episode of El Hilo Del Yogur

Description of 06 | La vida que hay detrás de las palabras (con Teresa Vigón)

Hoy hablamos de localización de contenidos, y las preocupaciones a tomar si queremos conquistar otros mercados. Si queremos trasladar nuestra campaña de comunicación habrá que tener cuidado con los distintos significados que pueden tener las mismas palabras según el idioma, el lugar o la cultura en las que se inscriben.

Read the 06 | La vida que hay detrás de las palabras (con Teresa Vigón) podcast

This content is generated from the locution of the audio so it may contain errors.

Está claro que hemos de pensar a lo grande y no me refiero solo al hecho de proponernos grandes metas esas que sólo se alcanzan a pequeños pasos por cierto sino porque ahora en nuestros clientes socios amigos pueden estar en cualquier parte del mundo esto nos plantea hoy una reflexión en el hilo del yogur son sus referencias cultural las mismas a las nuestras claro que no permite entonces que nos comprendamos bien con las mismas palabras quizá uno de los ejemplos más evidentes sean pues no se las traducciones en la ficción os acordáis de este andaluz cuyo modismos mi arma acabó siendo un iphone cuando lo doblaron al inglés reconocer que queda raro cuando no ridículo y lo peor es que hay situaciones que pueden llegar a ser realmente embarazo como comunicarán con muñecas el hilo esclarezca a así que hoy queremos acercarnos a esta idea que se llama localización de contenidos y para ello tenemos a nuestro compañero dentro de cronista comunicación que es quien vive precisamente la división internacional pedro laguna con que mientras y qué bien es muy muy bien acompañado presentarnos atrio invitada por favor bueno pues os presento a teresa vigor de es licenciada en derecho y es máster en dirección de empresas prácticamente desde el comienzo de su carrera profesional se ha dedicado al ámbito internacional de las empresas primero estuvo en la cámara de comercio de oviedo y luego ya dio el salto a la de comercio exterior de españa del icex y desde hace unos años pues dirige maravillosamente bien la sociedad de promoción exterior del principado de asturias asturias y en el ámbito privado pues también se desenvuelve durante su etapa especialmente en méxico con futuro ha vivido en reino unido en honduras en méxico y en panamá y ha trabajado prácticamente en todos los países de américa latina y ha llevado a cabo proyectos financiados por el banco mundial o por la unión europea por estas organizaciones multilaterales y de gran envergadura y como te puedes imaginar soñamos es una gran conocedora de todos los aspectos que influyen siempre en la internacionalización de una empresa y por supuesto de las personas que que lleva las empresas como tiene que seleccionar ese mensaje y como la comunicación juega un papel fundamental un montón de anécdotas y experiencias sobre eso que bienvenida gracias teresa grandes por invitarme la verdad es que no todos pensamos de la misma manera por lo tanto no todos nos expresamos de la misma manera y para dar la misma idea a veces hay que utilizar expresiones distintas somos conscientes de de todo esto o todavía veces solo pensamos con nuestro pequeño ombligo yo me temo que todavía demasiadas veces pensamos con nuestro pequeño ombligo incluso cuando cambiamos ya no te hablo cuando hablamos en el español solamente sino cuando hablamos otro idioma traducir hemos lo que nosotros pensamos y como nuestros lo pensamos y cuidado a veces los significados son muy distintos lo demás web no hay cosas que no se pueden traducir y efectivamente si realmente lo que hablamos de comunicarnos tenemos que pensar de otra manera tenemos que pensar más en lados en ponernos en los zapatos de la persona que escucha y como está recibiendo el mensaje entonces cómo debo de emitirlo para que lo recibas en el sentido que yo quiero trasladar el verdadero sentido de una idea no hemos de hacer una traducción directa hay que pensar en el código de nuestro interlocutor hay que calzar sus zapatos para aumentar nuestra credibilidad como marca y la satisfacción de los usuarios lo importante es el sentido del mensaje de adaptarse a la forma adecuada del público objetivo cómo influye la comunicación en el éxito de un proceso de internalización teresa espérame internacionalista internalización la cabeza piensa una cosa y la boca dice otras muchas veces es verdad cómo influye la comunicación pensemos en la comunicación no pensemos solamente en el lenguaje porque claro muchas veces pensamos que con saber bien el idioma o con la cosa ya está no y evidentemente los negocios se basan en un tema fundamental que es la confianza y establecer confianza es lo fundamental de cualquier negocio y mucho más en el tema internacional donde encima por el medio estamos como a veces con idiomas diferentes desde luego con países diferentes y

Comments of 06 | La vida que hay detrás de las palabras (con Teresa Vigón)
A
No comments yet. You can be the first!