Description of 「スヌーピー名言英語」今日は「
スヌーピー名言英会話📚[PEANUTS DICTIONARY]📚#536
#zipfm #PEANUTS #まぎじゃむ #PD #スヌーピーえいご #snoopy #スヌーピー #名言 #英会話
このPodcastでは スヌーピーを愛してやまない高木マーガレットが物語に出てくる英語の名台詞の中から、心に響くフレーズをピックアップ。
これを聞けば、ポジティブに頑張れる・・・そんな奥の深〜い名言をわかりやすく翻訳していきますよ♪
今日の名言はコチラ
「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」
↓ ↓ ↓ ↓
翻訳: 「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」
今日のコミックは、1977年10月31日のものです。
ライナスとマーシーが一緒にいます。
マーシーが「今夜はハロウィーンでしょ、ライナス?」
「私は何かを信じるものが必要だって気が付いたの。だからここで君と一緒に座って待つつもりなんだ!」
「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」と嬉しそうに言います。
するとライナスが「『カボチャ』だよ!」と突っ込み、
マーシーは「ごめんなさい」と返事している様子が描かれています。
今日はハロウィーンです。ぶどう大王ではなく、カボチャ大王が来てくれると良いですね🎃💗
今日のワンポイント英語はこちら
「ARRIVE」
「到着する」「来る」という意味です。
今回のコミックでは、「I WANT TO SEE THE ‘GREAT GRAPE’ WHEN HE ARRIVES…」と出てくるので、
「ブドウ大王が来るとこをを見たいの、、、」という意味になります。
では「ARRIVE」の例文を2つ紹介すると
①私たちは早く空港に到着しました。
We arrived at the airport early.
②到着したら電話します。
I’ll call you when I arrive.
「PEANUTS DICTIONARY」次回も楽しみにしてくださいね🎵