22 Octubre, 11h. Escenario Turquesa | Música en las palabras
Description of 22 Octubre, 11h. Escenario Turquesa | Música en las palabras
El poema es una partitura de palabras. En él, cuatro poetas interpretan su mundo, la música que contiene cada silencio y todo el ruido; una orquesta de significados a partir de la cual han creado una sólida y firme obra poética. Con la participación de Miren Agur Meabe, Yolanda Castaño, Elena Medel y Mariano Peyrou, moderados por Àngels Gregori.
This content is generated from the locution of the audio so it may contain errors.
Buenos días bienvenidas bienvenidos a este acto que empezamos y que lleva por título música en las palabras una charla en la que hemos querido contar con algunos de los poetas más representativos de destacados también de de nuestro país que desde hace tiempo nos están regalando los lectores forma singulares de interpretar su mundo una orquesta de significados a partir de la cual están creando han creado una obra firme y sólida y con diferentes músicas y lenguas como es el castellano el gallego y en euskera hoy tenemos aquí en primer lugar a yolanda castaño yolanda castaño nació en galicia en santiago de compostela y es una de las voces más internacionales de de nuestra poesía actual su obra está dedicada esta traducida a decenas de lenguas está reconocida también con importantes premios de prestigio pero al mismo tiempo destaca también no solo su su labor en la creación sino también en la difusión de la poesía a su lado tenemos a miren a gourmet bien nacida en el país vasco son autora que has escrito tanto para público adulto como infantil y juvenil con una larga trayectoria y reconocimientos a sus espaldas su obra es también un firme ejercicio de vinculación entre la tradición y la vanguardia y el año pasado obtuvo el premio nación anal de poesía a su lado tenemos a mariano peiró nacido en buenos aires aunque se estableció en el año mil novecientos setenta y seis en madrid es también uno de los nuestros poetas más más respetados con una amplia obra poética pero también destaca también en el ensayo en en como ensayista y como y como traductor y a su lado tenemos a elena medel que nació en córdoba en andalucía se dio a conocer con una obra que su momento revolucionó el panorama poético tenía dieciocho años cuando publico mi primer bikini y dirige la editorial la bella varsovia y con la novela las maravillas ganó el premio francisco umbral al libro del año en dos mil veinte también su obra goza de poderse leer en diferentes lenguas cuatro autores que más allá de su reconocimiento poético destacan por su trabajo como articuladores en el campo de la gestión cultural y la difusión de la poesía desde la creación de puentes entre diferentes lenguas a través de de la traducción la tarea editorial o la colaboración en medios de comunicación y también destacan también los cuatro por haber sorprendido lectores y crítica con sus aportaciones acercándose a otros ámbitos más allá de la poesía así que muchas gracias a los cuatro por acompaña darnos hoy hoy aquí a mi me gustaría empezar miren ágora contigo primera poeta que gana el premio nacional de poesía con una obra escrita en en euskera esto el premio nacional es la máxima distinción a la obra de un poeta pero también en este caso significó un enorme reconocimiento al prestigio de la de la del euskera sobre todo en los campos de la poesía en el campo de la narrativa así que habían ha habido anteriormente premios nacionales pero marcó un antes y un después en el campo de la poesía había habido también en el campo de la literatura infantil también premios nacionales afortunadamente en euskera para mi este premio pues ha supuesto bueno pues un hermoso regalo porque ha dado visibilidad a mi obra pero la verdad es que teniendo en cuenta que el euskera es una lengua que por distintos condicionantes históricos económicos y sociales se ha considerado una lengua menor o una lengua excluida pues este tipo de logros creo yo que ayuda a depurar cierta visión despectiva existe sobre las lenguas minoritarias yo creo que este mensaje se ha sido muy bien entendido y bien bien recibido por la comunidad lingüística y cultural a la que pertenezco y creo que todos estamos contentos realmente está viendo un gran reconocimiento en los últimos premios nacionales de poesía los cuatro últimos a las diferentes lenguas al euskera al catalán al