Description of E8 - Andrew Chesterman
Hablamos de la trayectoria, postulados teóricos, obras y aportes de Andrew Chesterman a la traductología.
Música de este podcast:
City Lights, City Dreams · Forever Sunset
City Lights, City Dreams
℗ Epidemic Sound
Released on: 2017-10-13
Composer: Forever Sunset
______________________
Far Away - MK2
This content is generated from the locution of the audio so it may contain errors.
Alguna vez te has preguntado si existe un traductor lo que haya dedicado tiempo mostrar el estudiante la importancia de investigación en traducción existe un todo lo que haya sido capaz no solo de verlo frentes paradigmas que coexisten la teología sino de darles una organización una estructura lógica en el que es de hoy hablaremos de este traductor brillante pertinente y valioso para nuestra área andina mal hola chicos bienvenidos a para muestra un traductor un espacio de reflexión semanales sobre la vida y obra traductores traductor logos tengo contemporáneas que hacemos con el fin de comprender fenómenos relacionados con la prácticas traductora hoy me acompaña como siempre andrés núñez hola andrés cuenta los que tenemos para hoy hola leidy y o la audiencia es un gusto acompañarlos nuevamente como bien decía el introducción hoy hablaremos de semen profesor teórico investigador y traductor muy conocido dentro de nuestra área por conjugar la noción de métrica con la traducción casi es andrés y para hablar ser mantenemos génesis días en y gordillo y alexis peña ellos son estudiantes del último año en traducción android más traumatólogo que ha enriquecido de una manera particular el área de producción buen día todo en cuenta que con mis compañeros gordillo esperamos que todo lo que no se encuentren bien que este episodio que estar muy entretenido y que para algunos créanme va a ser como una respuesta plegaria para nosotros es además un placer que hayan sido invitada por ustedes profesora leer y andrés para hablar de aire en tan importante de la traducción como antes extrema así que nuevamente muchas gracias bienvenidos llegó la figura de me resulta muy útil para el estudiante de traducción que os estaba entrando en las teorías que no pueden decir sobre sus inicios su trayectoria académica y cómo llegó a ser tan relevante para nosotros android extreman nación inglaterra mil novecientos cuarenta y seis estudio idiomas modernos en la universidad de ser win en cambrils y posteriormente cursó estudios de lingüística en la universidad de edimburgo donde obtuvo una maestría en letras y fue acreedor de un doctorado en lingüística de la universidad de ruido luego de terminar sus estudios decidió mudarse a finlandia en mil novecientos sesenta y ocho y desde el dos mil doce ejerció como profesor de la cátedra de comunicación multilingüismo en la universidad es sin que hasta su retiro en las ganancias se extreman también fue profesor de la universidad católica del logren fue miembro de la sociedad europea de estudios de traducción miembro del comité asesor científico etcétera en la universidad de viena miembro de la academia de ciencias y letras finlandesa y también fue nombrado nada más y nada menos que caballero del primera clase de la orden de la rosa blanca de finlandia android se extreman escribió cinco libros a lo largo de su carrera y aún hoy en día con sus setenta y cinco años sigue escribiendo investigando dando conferencias y no teniendo el mundo con sus conocimientos en estudios de la traducción excelentes chicos después de haber investigado sobre android cual es el sus obras les han llamado la atención y recomendarían para sus compañeros una de las obras que más nos llamó la atención y que recomendamos es por supuesto su obra más famosa mis opción silencio en espera y yo estoy silencio y que fue publicada por primera vez novecientos noventa y veintisiete y en la que propone un marco conceptual para vincular las distintas visiones de la traducción y en la que escribe sobre uno de postulados más famosos los mismos palabra que estoy segura se les hace familiar por lo que usualmente vemos en facebook y de lo que nos reímos pero esto tal vez hablemos más tarde esta obra obtuvo una crítica muy positiva de quien fue una vez presidente de la sociedad europea de estos de traducción y a quien ya conocemos anthony pin de anthony tiempo también se habló de un episodio anterior y si no la recomiendo además mi ancha extremas busca demostrar que la teoría de la atracción hotel y aplicable a la práctica de la transacción algo que resulta muy útil a mis compañeros y a mí en estos momentos en los que empezamos a analizar realmente la importancia de las teorías de la traducción otro texto