Ahorra 5 meses con 1 año de Premium al 35% dto ¡Lo quiero!
El fantasma y el embalsamador
  • 06/02/2013
  • 3303
  • 17
  • 8

El fantasma y el embalsamador

Audio no disponible. Inténtalo más tarde.
  • Descargar
  • Compartir
  • Me gusta
  • Más
Preparando para la descarga

Preparando audio para descarga.

Escucha patrocinada. El audio empezará en pocos segundos...

Escucha sin anuncios y sin esperas con iVoox Premium

Pruébalo Gratis

X

Descripción de El fantasma y el embalsamador

novela Relatos Cuentos lectura historias voz audiolibro libro narrador audiobook locutor locuciones read


Este audio le gusta a: 17 usuarios

Comentarios

Imágen de usuario
Joan Mora

jaja gracias Made.

Imágen de usuario

Joan Mora eres la caña!!!!

Imágen de usuario
Imágen de usuario

Me ha encantado. Gracias Joan por deleitarnos con estas bonitas narraciones.

Imágen de usuario
Joan Mora

Gracias a vosotros por escucharlo .

Imágen de usuario
Imágen de usuario

Me ha encantado Joan . Que bien narrado. Me lo has hecho vivir . !Enhorabuena!

Imágen de usuario
daronwolff

Muchas gracias!

Imágen de usuario
Joan Mora

Creo que tienes toda la razón johnsilverlargo. A mi también me sorprendió el término "Embalsamador" y creo que sería más correcto "Ensalmador", pero decidí respetar el texto tal y como está traducido ,pensando que tal vez "Embalsamador" pudiera tener más acepciones desconocidas por mi.También es cierto que la palabra "majo" en este contexto suena extraña. En fin , yo he interpretado el texto tal y como lo encontré . Se trata de una edición de 5 volúmenes compactos de relatos de terror del siglo XIX, que editó el círculo de lectores hace algunos años y no figuran los nombres de los traductores de cada relato. Ante todo , muchas gracias por escuchar el audio y por compartir tus impresiones . Un Abrazo.

Imágen de usuario
johnsilverlargo

hola, Joan. lo lees muy bien. haces la lectura muy entretenida al interpretar los personajes. este relato creo que lo has leído de la colección de cuentos de terror de ELPAIS (que es donde lo leí yo hace unos meses). desconozco la versión inglesa. pero esta traducción al español deja bastante que desear... no sólo por el uso de adjetivos que rechinan ("majo" para referirse a un paisaje ) sino ya empezando opr el título mismo , pues usa el sustantivo "embalsamador" cuando en el relato deja bastante claro que el protagonista es "ensalmador", pues repara huesos y eso (de hecho eso intenta hacerle al fantasma, colocarle la pata de palo). "embalsamar" es otra cosa. ¿no opinas como yo? gracias. un saludo.

Imágen de usuario