¡ÚLTIMAS HORAS! Disfruta todo 1 año de Premium al 45% de dto ¡LO QUIERO!
La importancia del lenguaje claro con Iria da Cunha

La importancia del lenguaje claro con Iria da Cunha

10/23/2025 · 25:52
0
26
0
26
DON DE LENGUAS
Episode of DON DE LENGUAS

Description of La importancia del lenguaje claro con Iria da Cunha

En este capítulo de Don de lenguas, nos adentramos de lleno en el ámbito del lenguaje claro en el mundo jurídico-administrativo con la experta Iria da Cunha. Profesora titular de la Universidad Nacional de Educación a Distancia, Iria y un grupo de investigadores y profesionales comenzó el proyecto de desarrollo del sistema arText. El objetivo de esta innovadora herramienta, disponible en https://sistema-artext.com/, es simplificar los mensajes y las comunicaciones de las Administraciones para que todos podamos cumplir con nuestros deberes y ejercer nuestros derechos.

tecnologia justicia traducción leyes lenguaje claro
Read the La importancia del lenguaje claro con Iria da Cunha podcast

This content is generated from the locution of the audio so it may contain errors.

Bienvenidos y bienvenidas, queridos oyentes, queridas oyentes, una semana más a Donde Lenguas, el programa de Radio UBSAL del Departamento de Traducción e Interpretación de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca. Yo soy Martín y estoy aquí en esta nueva temporada que acabamos de comenzar en Radio UBSAL en octubre.

Estamos empezando el año académico y estamos llenos y llenas de expectativas, de ganas, de emoción por transmitiros este mundo de la traducción y la interpretación. Tengo conmigo un equipo nuevísimo y motivadísimo de personas que se han apuntado a este programa este año. ¿Quién está conmigo? Vamos a ver, ¿podéis saludar por favor en orden? Hola, yo soy Celia. Celia, ¿qué estás? ¿En qué curso estás? Estoy en cuarto año de traducción e interpretación. En cuarto, muy bien, muchas gracias Celia.

Y por aquí tenemos a... Yo soy María, que también estoy en cuarto de traducción.

Celia y María de cuarto, muy bien. Y bueno, yo soy Julia. Yo hago el doble grado con derecho y estoy en sexto. En sexto de doble grado, qué bien. O sea que hoy esa perspectiva todavía del derecho creo que nos va a venir especialmente bien. Porque ¿de qué se ha hablado en la Facultad de Traducción y Documentación estos días? Bueno, pues se ha hablado del derecho a entender y para hablar de este tema hemos tenido con nosotras a una experta en esto del derecho de entender en España, que es la profesora Iria Dacuña de la UNED. Iria, muchísimas gracias por estar con nosotras aquí en DondeLenguas. Muchísimas gracias por la invitación, es un placer. Bueno, pues Iria Dacuña, como digo, es profesora titular en la Facultad de Filología en la Universidad Nacional de Educación a Distancia. Coordina el equipo ARTEX, el proyecto ARTEX, que da mucho de qué hablar porque es muy importante a nivel nacional en todo este tema del derecho a entender.

El derecho a entender que se configura en nuestra sociedad de una manera compleja, complejos como son también los lenguajes de especialidad a los que nos tenemos que enfrentar a menudo sin ser expertos. Por lo tanto, tenemos la necesidad de que se nos traduzca ese discurso experto en un lenguaje mucho más comprensible, mucho más claro. Queremos preguntarte, Iria, ya que has venido a estas jornadas de el derecho a entender, que han tenido lugar en la Facultad de Traducción y Documentación los días 24 y 25 de septiembre, queremos preguntarte si es la primera vez que venías a Salamanca y si estás contenta de volver aquí a esta ciudad. Salamanca, me encanta, he estado bastantes veces aquí, me invitáis un montón y lo agradezco porque tenéis una ciudad maravillosa y he estado en otras ocasiones, por ejemplo, estuve creo que fue el año pasado en el Congreso Internacional de Traducción y Sostenibilidad que organizasteis aquí también en la Facultad de Traducción.

También estuve el año pasado en unas jornadas sobre lecturabilidad que se organizó en el Centro Internacional del Español y bueno he venido en otras ocasiones y esta vez estoy encantada de estar aquí en este curso que organiza la Escuela Judicial del Consejo General del Poder Judicial en colaboración con la Facultad de Traducción y Documentación de vuestra universidad, de vuestra casa. Bueno, pues como ya hemos mencionado, estos días se han celebrado las jornadas del derecho a entender. ¿Qué temas en específico has tratado tú en estas jornadas? Bien, estas jornadas que son interdisciplinares porque han participado magistrados, de ponentes, lingüistas, traductores, incluso una psicóloga, han sido muy interesantes porque han puesto en común que para ejercer el derecho a entender se necesita la colaboración de diferentes perfiles.

En mi caso concretamente yo me dedico a la lingüística computacional y precisamente lo que me han invitado a mí, a lo que me han invitado a hablar, es dar una conferencia que la di ayer, día 24, sobre inteligencia artificial y lenguaje jurídico claro, donde ofrecía una panorámica de las herramientas disponibles que nos pueden ayudar en este ámbito y después hoy he dado un taller de dos horas en el que hemos puesto en práctica esos conocimientos, es decir, los magistrados, los jueces, los fiscales que han participado en este curso como asistentes han probado todas esas herramientas con diferentes textos a los que se tienen que enfrentar, sentencias, autos, providencias, y los han intentado mejorar con la ayuda de todas estas herramientas.

Muchas gracias, ¿podrías contarnos un poco más sobre estas herramientas que se han desarrollado, cómo funcionan, en qué sirven? Sí, yo creo que es importante esta pregunta porque en todas las áreas del conocimiento podemos usar la tecnología pero es importante saber qué tipos de herramientas hay, para qué sirven, cómo están diseñadas, cuáles son sus ventajas y cuáles son sus limitaciones.

Esos cinco puntos yo creo que son fundamentales y en este ámbito de lenguaje claro hay una clasificación de herramientas que ofrezco que están divididas en tres tipos. Sobre todo si se tiene en cuenta la función, es decir, el objetivo de la herramienta, hay un primer tipo que serían los evaluadores de la claridad, es decir, máquinas que tú le das un texto, le das a un botón y te dice si el texto es claro o no claro y en qué porcentaje. También...

Comments of La importancia del lenguaje claro con Iria da Cunha

This program does not accept anonymous comments. Sign up to comment!
We recommend you
Go to Languages