My Fair Lady-El traductor que descubrió los entresijos de un gran musical
Description of My Fair Lady-El traductor que descubrió los entresijos de un gran musical
My Fair Lady-El traductor que descubrió los entresijos de un gran musical. ¿Cómo fue el proceso de creación de uno de los mejores musicales cinematográficos?
Aquí puedes escuchar la curiosa entrevista que tuvimos con Andrés Moret, su traductor...
¡Lectores y amigos de Cine y Libertad!
Hatari Books! nos habla de su libro:
En 2024 se cumplen 60 años del lanzamiento de una de las películas icónicas del cine musical de Hollywood: MY FAIR LADY. Este libro recoge, a modo de diario, las experiencias durante el rodaje de uno de los responsables de la majestuosidad de esta película, el diseñador de vestuario, producción y fotógrafo, el mítico CECIL BEATON. Los párrafos de Beaton son un retrato visual de admiración, una sutil carta de amor hacia la protagonista de la película AUDREY HEPBURN, pero además son la estampa de cómo se hacían las películas bajo el sistema de los grandes estudios de Hollywood, y una representación de cómo era la ciudad de Los Ángeles y el modo de vida de la élite de la ciudad de las estrellas.
Por otra parte, la citada editorial sorprende año tras año con apuestas muy interesantes en torna al séptimo arte...
Hemingway en otoño-Un libro que te atrapa con guiños a Hollywood...
Hemingway en otoño captura, de manera íntima, los fructíferos años finales de la vida del escritor Ernest Hemingway. Di Robilant relata como en el otoño de 1948, Hemingway y su cuarta esposa, Mary Welsh, emprenden un viaje a Venecia, una de las ciudades favoritas del escritor. Allí se enamora de una joven de la alta sociedad veneciana, Adriana Ivancich, y, casi de manera inmediata, ésta, se convierte en su musa. Poco antes de su cincuenta cumpleaños y, habiendo pasado casi una década sin publicar una novela, Hemingway…
Víctor Alvarado, autor del libro: La fe, la ética y los valores de los superhéroes: https://www.cope.es/blogs/cine-y-libertad/2024/06/20/la-fe-la-etica-y-los-valores-de-los-superheroes-el-dia-en-que-el-pulpo-hablo-de-mi-libro/
Instagram:https://www.instagram.com/cineylibertad/
Facebook: https://www.facebook.com/victor.alvarado.56829446
Twitter:@cineylibertad
¿Quieres anunciarte en este podcast? Hazlo con advoices.com/podcast/ivoox/21636
This content is generated from the locution of the audio so it may contain errors.
Queridos amigos de la radio como sabéis he estado firmando en la feria de madrid así que no puedes perderte mi libro la fe la ética y los valores de los superhéroes el libro ideal para dar la batalla cultural con una sonrisa fundación edelvives patrocina este espacio cultural fundación edelvives patrocina este espacio cultural estás escuchando directo a las estrellas y víctor alvarado nuestro invitado esta semana dicen que le escuchan repetir la siguiente frase la lluvia de sevilla es una maravilla aunque este señor vive en los ángeles y es el traductor de mayfair lady diario de rodaje de cecil beaton editado por atari books nuestro invitado responde al nombre de moret andrés moret buenas tardes muy buenas tardes victor muchas gracias por tenerme aquí contigo creo que cuando decidiste y editar este libro estaba ahí pensando en mí porque habéis contado con audrey hepburn que junto a maureen o'hara una de mis actrices favorita macbeth lady macbeth lady es uno de mis musicales preferido junto a cantando bajo la lluvia y sonrisa y lágrima y además yo hubiese estado di puesto con lo guisantes que se tuvo que comer a dry harbour para rodar una de la escena que por lo visto a cabo hasta las narices y encima en el restaurante donde comió más tarde le ofrecieron también una buena ración de guisantes exacto exacto la verdad es que un libro como este creo que tiene para para todos los niveles admiración hacia el cine se puede imaginar desde la admiración pura o bridgeport porque el libro entero es una oda audrey hepburn y luego tienes en el día a día de de lo que es un rodaje las tensiones que se generan entre los directores y el resto del equipo los problemas que surgen para salud para solucionar cosas que á todos hacen solo para hacer que la película acabe en un sitio mejor ni seccionales por por gusto personal sino que todos creen que la película debe ir por cierto camino y a veces esos caminos son son opuestos y creo que un libro como este desde el momento en el que cayó en mis manos y lo leí lo leí en inglés el gobierno encontró por casualidad en hive y nada más leerlo para mí fue como una revelación porque realmente creo que de todos los libros cómo has publicado yo creo que este recordando al señor moab quizá sean los dos con más alma porque los creo que los dos autores hablan sin tapujos sin sin pensar quién va a leer esto que van a pensar de mí son muy honestos en todo lo que todo lo que dicen entonces para mí insistía a los socios a la editorial fuera una una una prioridad para nosotros al publicar este libro y y cómo no todos estaban de acuerdo se se se se aceptó el hacerlo si yo era la persona que que corría con con algunos de unos gastos uno de los cuales era la traducción del del libro que para mí era un honor yo traduje john ford bogdanovich y desde luego no hubiera tenido que nadie más tradujese este este libro si yo yo antes de leer tu reflexión final que viene al final lógicamente y valga la redundancia de este libro como una especie de epílogo yo pensé que la traducción de este libro había tenido que ser muy complicada porque utiliza muchos tecnicismos relacionados con la peluquería con la con el vestuario con el mobiliario y con un tipo de materiales que a lo mejor ya no ya no se fabrican si me llevo bastante búsqueda e investigación de ciertos elementos porque incluso aquí preguntando a gente con la que soy amigo del mundo del cine se dedican a esa peluquería maquillaje diseño de vestuario no no eran capaces de