Description of LOS NIÑOS CENICIENTOS
Poema recogido en el libro "AGUA" de Asunción Caballero. Editado por Nueva Estrella (2021). Le pone voz la poeta M. África Sánchez, que lo declama en Lenguas Castellana y Gallega.
Traducción y adaptación al gallego, África Sánchez
This content is generated from the locution of the audio so it may contain errors.
Poema de asunción caballero título los niños cenicientos a veces nos yo lluvia pleno sol huérfanos de arco iris a veces se ahoga la noche y el borde del camino deja de ser borde y camino vencido por el agua el horror se instala en este mundo y se tiñe de gran a el barro y los niños se vuelven cenicientos a veces hay miedo en los vientres donde se oye llorar hambre a los hijos y la desolación lo ocupa todo hay que cansarse entonces los zapatos del indigente y desterrar la soberbia del poderoso y del pobre y cambiar el color de las paredes y el grito abandonar la voz triste del lápiz y marcar con esperanza el agua de un nuevo día en gallego os nenos sin acentos as veces hecho ve a pleno sol or foz do arco de ella as veces enfoca sea noite y habéis dado cariño deje de ser vi de cada niño vencido por la fuga horror instalas en este mundo extingue de grado a la ama menos volcán centros a veces hay los veintitrés donde se ubica llorar fame auxilios y a desolación ocupa todo hay que casarse con zapatos de indigente en este raras soberbia dos poderoso probé tocar o color de las paredes perro abandonado a voz triste y dado lapicero enmarcar con esperanza ahogado no podía