iVoox
iVoox Podcast & radio
Download app for free
Disfruta 1 año de Plus al 45% de dto ¡Lo quiero!
Podcast #105: Presentación Fábula Última

Podcast #105: Presentación Fábula Última

10/1/2025 · 01:48:22
0
137
0
137

Description of Podcast #105: Presentación Fábula Última

Cuando escuché a Míchel Gonzalez hablar de Fábula Última me dije “no será para tanto”. Y además los JRPG tampoco son lo mío. Sin embargo, por simple curiosidad, compré el pdf y dije “espera, espera, aquí hay cosas muy interesantes”.

Emanuele Galletto disecciona los “juegos de rol japoneses” de forma excepcional. Pero no sólo eso, nos hace un juego de rol sublime. Y para hablar de ello, Devir nos ha puesto en contacto con Guillermo Ruiz, el traductor, y Fali Ruiz-Davila, el revisor. En esta charla, tres fans de Fábula Última comentan el juego, entre otras cosas.

Read the Podcast #105: Presentación Fábula Última podcast

This content is generated from the locution of the audio so it may contain errors.

Este es tu mundo. Esta es tu historia. Haz tu elección y lucha por aquello en lo que crees.

Bienvenidos al cornetín de Gondor de nuevo hablando de Rolf y como no por si alguien lo ha detectado soy yo Carlos Taco quien está hoy al mando porque hoy vamos a hablar de un vicio oculto para mí y que gracias a DeVir pronto va a ser un vicio para todos que va a ser Fábula Última que desde el principio tengo que reconocer que lo conocí gracias a Míchel González un juego dedicado a los JRPG vamos a hablar dentro de un momento sobre ello y para ello DeVir ha tenido la amabilidad de dejarnos hablar con dos de las personas o las personas que han estado detrás primero de todo Guillermo Ruiz bienvenido muchas gracias por venir con nosotros que viene traduciendo desde que antes de que naciera mi hijo para que más o menos llevo bastante o sea si tu hijo no es muy mayor también puede ser perfectamente por eso lo digo que para que hagan una idea de su background y que permítanme decirlo lo voy a enseñar en cámara ustedes lo ven es el que está detrás de candela oscura otro de mis vicios ocultos por lo tanto gracias por ese trabajo también y Fally Ruiz de Ávila que te conozco aunque tú no me conozcas ni me hayas visto en tu puñetera vida porque quién no te conoce en el mundo del rol a ti te voy a enseñar dos cosas una antigua el super heroes incorporate que sé que sé que estuviste es ahí que lo sé y otra más nueve cita el mar alfango el maga negro perdón buen nombre también por eso y bienvenido y gracias a ti también por estar aquí debo decir que aunque nos apellidamos igual y yo no somos no somos familia vale no no no pero si no fuera por el pelo que yo no tengo también podía pasar por vuestro por barro agafas también estoy ahí oye primero quiero preguntar porque yo fabula última no lo conocía de absolutamente nada no sé si en vuestro caso no y es una curiosidad que yo tenía no sé si tú Fally que obviamente sabe más de rol eso no hay duda que yo lo conocías tú Guillermo no sé si lo conocías o no o no sonaba y lo habéis entrado bueno a mí me lo recomendaron antes de que me dijera nada Vanessa a mí me lo habían recomendado para jugarlo antes de que se anunciara y que nos dijeran que se iba a que se iba a traducir de cuando ya me lo comentó pues sí que sí que sí que le había echado ya un vistazo y había estado mirando las reglas reglas de inicio que tenían puestas ellos en el presente arte se lo presenta arte en mi caso no tenía ni idea la verdad yo es que también soy un poco chaire en esto o sea sí que he jugado a rol en el momento en el que empecé a traducir para vivir hacía bastante tiempo que no le da bueno tenía un grupo de dungeons pero la verdad es que está un poco ajeno al tema y mi primer contacto con el juego es cuando me lo propone Vanessa y la verdad es que me gustó mucho desde el principio se me pareció con muy entretenido y cuanto más entras me da más más más gusta la verdad tengo ganas de leerte porque obviamente yo no soy traductor y permíteme que hable un momento de la traducción tiene un lenguaje curry bastante determinado sobre todo el juego que hace ya lo hablaremos de ello un poco y quiero ver también cómo lo llevas al castellano la verdad yo no tengo tanto inglés como tú suficiente como para tener el básico en inglés pero pero no no es no es fácil tampoco creo que no te habrá sido fácil la verdad es que ahora que es mencionado cándela oscura me costó bastante más cándela oscura o sea es bastante más más denso sí que es cierto que el fábula última lo que tienes mucha mucha jerga y mucha cosa mucha referencia de videojuegos y de cosas así pero donde no he llegado yo donde me he colado ha estado fali para decirme esto se traduce también

Comments of Podcast #105: Presentación Fábula Última

This program does not accept anonymous comments. Sign up to comment!
We recommend you
Go to Video games, role-playing game and anime