¡Últimas horas! 1 año de Premium al 25% de dto ¡Lo quiero!
Podcast de PANGEA
Podcast

Podcast de PANGEA

65
16

PANGEA => PERÚ | PERU 09/05/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El vigésimosegundo capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡PERÚ! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de este país sudamericano a través de un fantástico amigo: Pablo (Ancash). ¿Quiénes fueron Mariategui y Arguedas? ¿Por qué son tan importantes para la comprensión de las realidades peruanas? ¿Qué tan multicultural es Perú? ¿Quiénes son identificados como indígenas? ¿Cuál es su situación en Perú? ¿Cómo se les ve desde la élite? ¿Cuál es la situación de los afroperuanos? ¿Cómo han contribuido al patrimonio cultural peruano? ¿Cuál y cómo es la interacción entre las diferentes etnias y clases en Perú? ¿Qué elementos pueden identificarse como peruanidad? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, la decisión adoptada por el Alto Tribunal de las Islas Solomon para revertir una controvertida exención de impuestos en los salarios de los parlamentarios. Hemos hablado del río Tormes de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The twenty-second episode of the fourth season has been focused on PERU! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of this South American country through a fantastic friend: Pablo (Ancash). Who were Mariategui and Arguedas? Why are they so important to understand the Peruvian realities? How multicultural is Peru? Who are identified as Indigenous? What is their situation in Peru? How are they seen by the elite? What is the situation of the Afro-Peruvians? How have they contributed to the Peruvian cultural heritage? What and how is the interaction among the different ethnicities and classes within Peru? What elements can be identified as peruviannes? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the decision taken by Solomon Islands’ High Court to reverse a controversial tax exemption for MP’s salaries. We've talked about Salamanca's Tormes River. And finally, we've added some international music.
Travel and places 9 years
0
0
88
01:50:46

PANGEA => MÚSICA LATINOAMERICANA | LATIN AMERICAN MUSIC

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El vigésimoprimer capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a la ¡MÚSICA LATINOAMERICANA! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad diferentes realidades que están teniendo lugar en este continente expresadas a través de la música. Lista de reproducción: 1. Juan Fernando Velasco & Pamela Cortés - Yo nací en este país (Ecuador) 2. Clara Solovera - Chile lindo (Chile) 3. Rodrigo - La mano de Dios (Argentina) 4. Astor Piazzolla & Roberto Goyeneche - Garua (Argentina) 5. Gerardo Matos Rodríguez - La Cumparsita (Uruguay) 6. Jorge Drexler - Uruguay nomás (Uruguay) 7. Tom Jobim - Chega de Saudade (Brasil) 8. Banda Reflexus - Libertem Nelson Mandela (Brasil) 9. Hugo Blanco - Moliendo café (Venezuela) 10. Serenata Guayanera - Woman del Callao (Venezuela) 11. Aniceto Molina - Cumbia Cienaguera (Colombia) 12. Grupo Niche - Cali Pachanguero (Colombia) 13. Rubén Blades - Patria (Panamá) 14. Vicente Fernández - Guadalajara (México) 15. Juan Luis Guerra - Bachata en Fukuoka (República Dominicana) 16. Celia Cruz - Guantanamera (Cuba) 17. The Skatalites - Sounds of Freedom (Jamaica) 18. Jimmy Cliff - Oh Jamaica (Jamaica) 19. Calle 13 - Latinoamérica (Puerto Rico) -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The twenty-first episode of the fourth season has been focused on LATIN AMERICAN MUSIC! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth about different realities taking in place in this continent expressed through music. Playlist: 1. Juan Fernando Velasco & Pamela Cortés - Yo nací en este país (Ecuador) 2. Clara Solovera - Chile lindo (Chile) 3. Rodrigo - La mano de Dios (Argentina) 4. Astor Piazzolla & Roberto Goyeneche - Garua (Argentina) 5. Gerardo Matos Rodríguez - La Cumparsita (Uruguay) 6. Jorge Drexler - Uruguay nomás (Uruguay) 7. Tom Jobim - Chega de Saudade (Brazil) 8. Banda Reflexus - Libertem Nelson Mandela (Brazil) 9. Hugo Blanco - Moliendo café (Venezuela) 10. Serenata Guayanera - Woman del Callao (Venezuela) 11. Aniceto Molina - Cumbia Cienaguera (Colombia) 12. Grupo Niche - Cali Pachanguero (Colombia) 13. Rubén Blades - Patria (Panama) 14. Vicente Fernández - Guadalajara (Mexico) 15. Juan Luis Guerra - Bachata en Fukuoka (Dominican Republic) 16. Celia Cruz - Guantanamera (Cuba) 17. The Skatalites - Sounds of Freedom (Jamaica) 18. Jimmy Cliff - Oh Jamaica (Jamaica) 19. Calle 13 - Latinoamérica (Puerto Rico)
Travel and places 9 years
0
0
102
01:59:14

PANGEA => ANDALUCIA | ANDALOUSIA 18/04/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El vigésimo capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡ANDALUCÍA! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de esta región del Sur de España a través de dos fantásticas amigas: Mariluz (Cádiz) y Elena (El Ejido/Almería). Especialmente agradecidos a Radio USAL y la Casa de Andalucía en Salamanca. ¿Cuáles son los puntos culturales de unión en un territorio tan grande? ¿Qué conoces acerca de las sevillanas y los trajes regionales andaluces? ¿Cuál fue el origen de la Feria de Abril? ¿Cómo influye el clima en el carácter de los andaluces? ¿Qué tan cierto/falso es el estereotipo de que los andaluces son vagos? ¿Y qué son siempre graciosos? ¿Qué significa el flamenco para Andalucía y los andaluces? ¿Puede alguien ser andaluz sin apreciar el flamenco? ¿Qué significa tener duende? ¿Se puede entrenar o uno debe nacer con ello? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, el hallazgo de los familiares vivos de Leonardo da Vinci. Hemos hablado de los vítores de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The twentieth episode of the fourth season has been focused on ANDALOUSIA! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of the Southern Spanish region through two fantastic friends: Mariluz (Cadiz) and Elena (El Ejido/Almería). Specially thankful to Radio USAL and the Andalousian Cultural Centre in Salamanca. What are the cultural points of union in such a big territory? What do you know about sevillanas and Andalousian regional clothing? What was the origin of Feria de Abril? How does the weather influence in the behaviour of Andalousians? How true/false is the stereotype that Andalousians are lazy? And what about being always funny? What does flamenco mean for Andalousia and Andalousians? Can anyone be Andalousian without appreciating flamenco? What does having duende mean? Can it be trained or one must be born with it? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the finding of Leonardo da Vinci's living relatives. We've talked about Salamanca's vitores. And finally, we've added some international music.
Travel and places 9 years
0
0
59
01:56:09

Pangea => Islam 11/04/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El decimonoveno capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado al ¡ISLAM! Presentado por Fernando Chico y debido a los últimos acontecimientos, hemos considerado totalmente necesario explicar y acercarnos a los valores de esta religión y mostrar que no es, definitivamente, lo que los terroristas proclaman. Así, pretendemos clarificar algunos términos y evitar posibles malinterpretaciones. Y lo hicimos a través de dos fantásticos amigos: Abdallah (Presidente de la Asociación Islámica de Salamanca) y Abdessamad.. ¿Qué significa Islam? ¿Cuáles son sus 5 pilares? ¿Qué es y por qué hacen el Ramadán? ¿Cuál es la diferencia entre la Sunna y la Farida? ¿Cuál es el significado del jihad? ¿Cómo se percibe a las mujeres en el Islam? ¿Están obligadas a llevar el velo? ¿Es árabe y musulmán lo mismo? ¿Quién es el imam? ¿Por qué no pueden los musulmanes comer cerdo ni beber alcohol? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, el hallazgo en Costa Rica del enclave arqueológico más antiguo de Centroamérica. Hemos hablado del Colegio de Fonseca de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The nineteenth episode of the fourth season has been focused on ISLAM! Hosted by Fernando Chico and due to the latest events, we've considered absolutely necessary to explain and approach to the values of this religion and show it is definitely not what terrorists claim. Thus, we pretend to clarify some terms and avoir potential misconceptions. And we did it through two fantastic friends: Abdallah (Salamanca's Islamic Association Chief) and Abdessamad. What does Islam mean? What are its 5 pillars? What is and why do they do Ramadan (feasting)? What is the difference between Sunna and Farida? What is the meaning of jihad? How are women perceived in Islam? Are they obliged to wear the veil? Is Arab and Muslim the same? Who is the imam? Why cannot Muslims eat pork and drink alcohol? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the finding of the Central America's oldest archaeological haul in Costa Rica. We've talked about Salamanca's Colegio de Fonseca. And finally, we've added some international music.
Travel and places 9 years
2
0
284
01:52:10

PANGEA => MÚSICA AFRICANA | AFRICAN MUSIC

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El decimooctavo capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a la ¡MÚSICA AFRICANA! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad diferentes realidades que están teniendo lugar en este continente expresadas a través de la música. Lista de reproducción: 1. Cesaria Evora - Africa Nossa (Cabo Verde) 2. Youssou Ndour & Idylle Mamba - One Africa (Senegal & República Centro Africana) 3. Samira Saeed - Kolena Ensan (Marruecos) 4. Eric Wainaina - Daima (Kenia) 5. Bonga - Mulema Xangola (Angola) 6. Shosholoza (Sudáfrica) 7. Zahara & Mzwakhe Mbuli - Mandela (Sudáfrica) 8. Stella Chiweshe - Chachimurenga (Zimbabue) 9. Tuface Idiba - African Queen (Nigeria) 10. Salif Keita - Moussolou (Mali) 11. Khadja Nin - Wale Watu (Burundi) 12. Bopol Mansiamina - Samba Samba (República Democrática del Congo) 13. Tambor Urbano - Leo leo le (Venezuela) 14. Jorge Bem - Ponta de lança africano (Brasil) 15. King Mensah - Ewoe (Ghana) 16. Saber Rebai - Sidi Mansour [Ya Baba] (Túnez) 17. Manu Dibango - Soul Makossa (Camerún) -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The eighteenth episode of the fourth season has been focused on AFRICAN MUSIC! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth about different realities taking in place in this continent expressed through music. Playlist: 1. Cesaria Evora - Africa Nossa (Cape Verde) 2. Youssou Ndour & Idylle Mamba - One Africa (Senegal & Central African Republic) 3. Samira Saeed - Kolena Ensan (Morocco) 4. Eric Wainaina - Daima (Kenya) 5. Bonga - Mulema Xangola (Angola) 6. Shosholoza (South Africa) 7. Zahara & Mzwakhe Mbuli - Mandela (South Africa) 8. Stella Chiweshe - Chachimurenga (Zimbabwe) 9. Tuface Idiba - African Queen (Nigeria) 10. Salif Keita - Moussolou (Mali) 11. Khadja Nin - Wale Watu (Burundi) 12. Bopol Mansiamina - Samba Samba (Democratic Republic of Congo) 13. Tambor Urbano - Leo leo le (Venezuela) 14. Jorge Bem - Ponta de lança africano (Brazil) 15. King Mensah - Ewoe (Ghana) 16. Saber Rebai - Sidi Mansour [Ya Baba] (Tunisia) 17. Manu Dibango - Soul Makossa (Cameroon)
Travel and places 9 years
0
0
120
01:53:39

Pangea => Senegal 14/03/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El decimoséptimo capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡SENEGAL! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura del país del África Occidental a través de dos fantásticos amigos: Khadim (Dakar) y Dambamba (Thiès). ¿Qué es la teranga? ¿Cómo se manifiesta? ¿Es un símbolo del país? ¿Quién es Youssou Ndour? ¿Qué tan relevante es para los senegaleses? ¿Quiénes son los griots? ¿Qué tan importantes son dentro de la sociedad senegalesa? ¿Cuáles son las principales lenguas en Senegal? ¿Sabía que muchas de las lenguas africanas siguen una tradición oral? ¿Qué tan importante son la familia y la gente mayor para los senegaleses? ¿Qué es el Tadieu Bone? ¿Cuándo se celebra? ¿Qué es el Thieboudienne? ¿Y el Mafe? ¿Cuál es la situación actual de las mujeres en Senegal? ¿Y su papel en la sociedad? ¿Ha oído hablar de la lucha senegalesa? Hemos entrevistado al director de cine Roberto Ruiz Céspedes, cuyo cortometraje 'Broken Basket' ha sido seleccionado para el Festival de Cannes 2016. Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, el nuevo bloqueo a la ley del aborto en Sierra Leona. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The seventeenth episode of the fourth season has been focused on SENEGAL! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of the West African country through two fantastic friends: Khadim (Dakar) and Dambamba (Thiès). What is teranga? How is it shown? Is it a symbol of the country? Who is Youssou Ndour? How relevant is he for the Senegalese? Who are the griots? How important are they within the Senegalese society? What are the main languages in Senegal? Did you know that most of the African languages follow an oral tradition? How important are the family and the elder people for the Senegalese? What is the Tadieu Bone? When is it celebrated? What is the Thieboudienne? And the Mafe? What is the current situation of women in Senegal? And their role in the society? Have you ever heard about the Senegalese fight? We've interviewed the cinema director Roberto Ruiz Céspedes whose short film 'Broken Basket' has been selected for the Cannes Film Festival 2016. Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the new block to the abortion bill in Sierra Leone. And finally, we've added some international music.
Travel and places 9 years
1
0
225
01:55:55

Pangea => Japón 07/03/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El decimosexto capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado al ¡JAPÓN! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura del país del Sol naciente a través de una fantástica amiga: Yukari (Hokkaido). ¿Cuál es la situación de las mujeres japoneses? ¿Qué tan cierto es el ampliamente difundido estereotipo de que son sumisas? ¿Qué tan importante es la familia para los japoneses? ¿Viven tres generaciones juntas? ¿Está eso cambiando? ¿Qué tan leales son los japoneses a la compañía para la que trabajan? ¿Se enseñan las Artes Marciales en el colegio? ¿Quién fue Miyamoto Musashi? ¿Por qué es tan relevante en la cultura japonesa? ¿Cómo actuó el país ante el tsunami del 11/3? ¿Sabía que los japoneses reciben clases preventivas para afrontar los terremotos desde muy jóvenes? ¿Qué consejos les dan? ¿Quiénes son los Ainu? ¿Dónde viven? ¿Cómo trata el gobierno japonés ccon ellos? ¿Puede un japonés tener doble nacionalidad? ¿Y si tiene padres mixtos? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin bandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, el nuevo documento del Informe de Monitoreo de la Educación Global de la UNESCO que destaca que el 40% de la población global no tiene acceso a la educación en una lengua que entiendan. Hemos hablado de la Casa del Bedel de la Universidad de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The sixteenth episode of the fourth season has been focused on JAPAN! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of the rising Sun country through a fantastic friend: Yukari (Hokkaido). What is the situation of the Japanese women? How true is the widely spread stereotype of them as submissive? How important is the family for the Japanese? Do three generations live together? Is it changing? How loyal are Japanese to the company they work for? Are Martial Arts taught in school? Who was Miyamoto Musashi? Why is he so relevant in the Japanese culture? How did the country deal with the 11/3 tsunami? Did you know that Japanese get preventive lessons to face earthquakes since very young? What advices are they given? Who are the Ainu? Where do they live? How does the Japanese government deal with them? Can a Japanese have double nationality? What if he/she has mixed parents? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the new paper by UNESCO's Global Education Monitoring Report highlighting that 40% of the global population does not access to education in a language they understand. We've talked about the University of Salamanca's Casa del Bedel. And finally, we've added some international music.
Travel and places 9 years
0
0
108
01:58:36

PANGEA => ECUADOR 29/02/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El decimoquinto capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡ECUADOR! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de este país sudamericano a través de dos fantásticos amigos: Patricia (Cuenca) y Daniel (Quito). ¿Sabe cuántas naciones están reconocidas en la Constitución ecuatoriana? ¿¿Cuántas comunidades indígenas hay en Ecuador? ¿Ha oído hablar acerca de los grupos 'no contactados' de la Amazonía ecuatoriana? ¿Cómo lo gestiona el gobierno? ¿Y qué decir de las comunidades afroecuatorianas? ¿Cuál es la influencia de las lenguas indígenas en el español ecuatoriano? ¿Cuál es el legado de los indígenas nativos en la sociedad ecuatoriana actual? ¿Qué tan diversa es la música ecuatoriana? ¿Qué es la minga? ¿Ha oído hablar del Sumak Kawsay? ¿De qué se trata? ¿Cómo es la gestión social hecha por el Presidente Correa? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The fifteenth episode of the fourth season has been focused on ECUADOR! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of this South American country through two fantastic friends: Patricia (Cuenca) and Daniel (Quito). Do you know how many nations are recognised in the Ecuadorian Constitution? How many indigenous communities are there in Ecuador? Have you heard about the 'no contacted' groups in the Ecuadorian Amazon? How does the Government manage them? What about the Afro-Ecuadorian communities? What is the influence of the indigenous languages in the Ecuadorian Spanish? What is the legacy of the native indigenous in the current Ecuadorian society? How diverse is the Ecuadorian music? What is the minga? Have you heard about the Sumak Kawsay? What is it? How is the social management done by President Correa? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. And finally, we've added some international music.
Travel and places 9 years
1
0
63
01:46:16

PANGEA => REPÚBLICA DOMINICANA | DOMINICAN REPUBLIC 22/02/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El decimocuarto capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a la ¡REPÚBLICA DOMINICANA! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de este país caribeño a través de un fantástico amigo: Daylin (Santo Domingo). ¿Qué representa la música en la República Dominicana y para los dominicanos? ¿Puede alguien ser dominicano sin saber bailar bachata o merengue? ¿Es la bachata popular en toda la República Dominicana? ¿Y el merengue? ¿Cómo han progresado? ¿Conocen a Romeo Santos y Prince Royce? ¿Representan la esencia de la bachata? ¿Quién es el mejor representante de esta esencia? ¿A quién más deberíamos conocer? ¿Cómo puede un profesor enseñar el espíritu del baile? ¿Cómo influye la atmósfera en ello? ¿Cómo se entiende la sociabilidad entre los dominicanos? ¿Sabía que la vida en la calle es común en la República Dominicana? ¿Qué ocurre con la imagen de las mujeres como seres sensuales? ¿Cuál es su rol y su situación actual? ¿Enseña el turismo la verdadera imagen del país? ¿Qué tan desigual es la sociedad dominicana? ¿Existe aún alguna comunidad indígena en la República Dominicana? ¿Qué tan presente está el racismo en la República Dominicana? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, la sentencia de por vida de una corte egipcia a un niño de 4 años. Hemos hablado de un famoso actor de Boadilla (Salamanca): Santiago Ramos. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The fourteenth episode of the fourth season has been focused on the DOMINICAN REPUBLIC! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of the Caribbean country through a fantastic friend: Daylin (Santo Domingo). What does music represent in the Dominican Republic and for Dominicans? Can someone be Dominican without knowing how to dance bachata or merengue? Is bachata popular all around the Dominican Republic? And merengue? How have they progressed? Do you know Romeo Santos and Prince Royce? Do they represent the essence of bachata? Who is the best representative of this essence? Who else should we know? How can a professor teach the spirit of dancing? How does the atmosphere influence in it? How is sociability understood among Dominicans? Did you know that life in the street is common in the Dominican Republic? What is going on with the image of women as sensual beings? What is their role and current situation? Does tourism show the real image of the country? How inequal is the Dominican society? Is there still any indigenous community in the Dominican Republic? How vivid is racism in the Dominican society? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the ruling of an Egyptian court sentencing a 4-year-old kid to life in prison. We've talked about the famous actor from Boadilla (Salamanca): Santiago Ramos. And finally, we've added some international music.
Travel and places 9 years
0
0
102
01:59:30

PANGEA => SUECIA | SWEDEN 15/02/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El décimotercer capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡SUECIA! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de este país escandinavo a través de una fantástica amiga: Ingela (Umea). ¿Por qué es Suecia tan popular por sus políticas sociales? ¿Cuánto dinero consigue un estudiante sueco en una beca para irse de intercambio como Erasmus? ¿Sabía que incluso la educación universitaria es gratuita para todos los ciudadanos de la UE en Suecia? ¿Cuánto dura la baja por maternidad en Suecia? ¿Cuál es el papel de las mujeres y los hombres en la sociedad sueca? ¿Y su situación? ¿Qué tan alto es el índice de violencia en la pareja en el país escandinavo? ¿Se muestra esto en las películas? ¿Cuáles son las principales temáticas en las películas suecas? ¿Está Suecia actualmente produciendo más cine en sueco? ¿Por qué muchos músicos en Suecia actúan en inglés en vez de en sueco? ¿Cómo afecta esto al idioma? ¿Qué tan importante es Eurovisión para los suecos? ¿Qué es lagom? ¿Por qué es tan relevante para los suecos? ¿Son los suecos realmente tan tímidos? ¿En qué puede derivar ello? ¿Cuál es la actitud ante el sexo en la sociedad sueca? ¿Es la sauna tan popular entre los suecos? ¿Qué es la fika? ¿Sabía que Suecia es el 2do país que más café consume? ¿Cómo afecta el Sol sus vidas? ¿Está relacionado con el alto porcentaje de suicidios en el país? ¿Qué significa Ikea para los suecos? ¿Es solo una tienda de muebles? ¿Qué es el snus? ¿Es frecuente ver a jóvenes con bigotes en Suecia? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, la actualización del despido de la Reina del Carnaval de Río de Janeiro 2013 por ser demasiado negra. Hemos hablado de un famoso deportista de Béjar (Salamanca): el ciclista Roberto Heras. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The thirteenth episode of the fourth season has been focused on SWEDEN! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of the Scandinavian country through a fantastic friend: Ingela (Umea). Why is Sweden so popular for its social policies? How much money does a Swedish student get in a scholarship for going on Erasmus exchange? Did you know that even University education is for free for EU citizen in Sweden? How long is the maternal leave in Sweden? What is the role of women and men in the Swedish society? And their situation? How high is the rate of partner violence in the Scandinavian country? Is this shown in the films? What are the main topics in the Swedish films? Is Sweden currently making more cinema in Swedish? Why do many singers in Sweden perform in English rather than in Swedish? How does this affect the language? How important is Eurovision for Swedes? What is lagom? Why is it so relevant for Swedes? Are Swedes really that shy? What can it derive in? What is the attitude towards sex in the Swedish society? Is sauna so popular among Swedes? What is fika? Did you know that Sweden is the 2nd country that most coffee drinks? How does Sun affect their lives? Is it related with the high percentage of suicides in the country? What does Ikea mean for Swedes? Is it just a furniture store? What is snus? Is it often to see youngsters with moustaches in Sweden? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the updating of the 2013 Rio de Janeiro's Carnival Queen firing for being too black. We've talked about a famous sportman from Bejar (Salamanca): the cyclist Roberto Heras. And finally, we've added some international music.
Travel and places 9 years
0
0
110
01:56:44

PANGEA => AÑO NUEVO CHINO | CHINESE NEW YEAR 08/02/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El duodécimo capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado al ¡AÑO NUEVO CHINO! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad esta festividad a través de dos fantásticos amigos: JinJing (Chengdu) y Wo Bojing (Wuhan). Además, hemos entrevistado a D. Juan Lanero, Director del Instituto Confucio de León (España) ¿Sabía que el Año Nuevo Chino no consiste únicamente en un solo día? ¿Sabía que China no tiene una sola y única cultura? ¿Sabía que el mundialmente conocido Año Nuevo Chino se refiere a la etnia Han? ¿Cómo se estructura el año nuevo chino? ¿Cuándo se usa el ciclo solar y cuándo el lunar? ¿Se celebra también el Año Nuevo Occidental en China? ¿Tiene vacaciones la gente en China el 1 de enero? ¿Cuándo cambia el horóscopo? ¿Hasta qué punto la gente le da importancia al horóscopo? ¿Qué tan importantes son los antepasados para los chinos? ¿Cómo se les honra durante el Año Nuevo? ¿Cuál es la relevancia de los números en las diversas culturas chinas? ¿Alguna superstición en relación a los números durante el Año Nuevo? ¿Y con los colores? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, la Revolución de la 'Buena Comida' que ha comenzado el país de Santa Lucía, en el Caribe. Hemos explicado la historia del equipo de fútbol local Unión Deportiva Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo relacionada con el Carnaval. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The twelfth episode of the fourth season has been focused on the CHINESE NEW YEAR! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture this festivity through two fantastic friends: JinJing (Chengdu) and Wo Bojing (Wuhan). Besides, we've interviewed Mr. Juan Lanero, Chief of the Confucius Institute in León (Spain). Did you know that the Chinese New Year does not consist only of one single day? Did you know that China does not have one and only culture? Did you know that the worldwide known Chinese New Year refers to the Han ethnicity? How is the Chinese year organized? When is the solar cycle used and when the lunar one? Is the Western New Year also celebrated in China? Do people in China get holidays on Jan, 1st too? When does the horoscope change? To what extent do people care about the horoscope? How important are the ancestors for the Chinese? How are they honoured during the New Year? What is the relevance of numbers in the diverse Chinese cultures? Any superstition regarding numbers during the New Year? And what about the colours? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the 'Good Food' Revolution undertaken in Saint Lucia, in the Caribbean. We've explained the history of the local football team Unión Deportiva Salamanca. And finally, we've added some international music regarding Carnival.
Travel and places 10 years
3
0
377
01:53:39

PANGEA => GUINEA ECUATORIAL | EQUATORIAL GUINEA 01/02/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El undécimo capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡GUINEA ECUATORIAL! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de este país africano a través de un fantástico amigo: Ricardo (Ebibeyin). ¿Sabe cuáles son las diferencias entre etnia, clan y tribu? ¿Cuántas etnias diferentes hay en Guinea Ecuatorial? ¿Cuáles son las principales? ¿Están todas repartidas por el país? ¿Son todas de origen bantú? ¿Cómo son las relaciones entre ellas? ¿Son frecuentes los matrimonios interétnicos? ¿Cuáles son los puntos de unión en un país tan variado? ¿Cuándo se utiliza el español? ¿Cuándo se emplean las lenguas nativas? ¿Cuál es el estatus actual de las lenguas nativas? ¿Sabía que el español, el francés y el portugués son las lenguas oficiales en Guinea Ecuatorial? ¿Sabía que Guinea Ecuatorial se unió recientemente a la Comunidad Lusófona? ¿Cuál es el papel de la gente mayor en la sociedad guineana? ¿Qué papel tienen las mujeres en una sociedad tan patriarcal? ¿Qué tipo de funciones sociales tienen? ¿Qué tan bien/mal visto está mostrar afecto en público? ¿Cómo se percibe el piropeo? ¿Cuál es la concepción del sexo en la sociedad guineana? ¿Cuál es la herencia española en la cultura guineana? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, la propuesta de cambiar el himno canadiense para que refleje la igualdad de género. Hemos explicado el Carnaval del Toro de Ciudad Rodrigo (Salamanca). Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The eleventh episode of the fourth season has been focused on EQUATORIAL GUINEA! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of this African country through a fantastic friend: Ricardo (Ebibeyin) Do you know what the differences are among ethnic group, clan and tribe? How many different ethnic groups are there in Equatorial Guinea? What are the main ones? Are they all widespread around the country? Are they all Bantu descendants? How are the relations among them? Is it often to find interethnic marriages? What are the points of union in such a varied country? When is Spanish used? When are the native languages used? What is the current status of the native languages? Did you know that Spanish, French and Portuguese are the official languages in Equatorial Guinea? Did you know that Equatorial Guinea recently joined the Community of Portuguese-Speaking Countries? What is the role of the elder people in the Guinean society? What is the role of the women in such a patriarchal society? What sort of social functions do they have? How well/bad perceived is to show affect in public? How is complimenting perceived? What is the perception of sex in the Guinean society? What is the Spanish heritage in the Guinean culture? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the purpose to change the Canadian anthem to make it gender equal. We've explained the Bull's Carnival in Ciudad Rodrigo (Salamanca). And finally, we've added some international music.
Travel and places 10 years
0
0
96
01:54:26

PANGEA => BOLIVIA 25/01/2016

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El décimo capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡BOLIVIA! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de este país sudamericano a través de una fantástica amiga: María Renée (Cochabamba). ¿Qué tan importante es la música para la sociedad boliviana? ¿Cuál es la relevancia de las danzas? ¿Cómo se siente y se prepara el Carnaval? ¿Cuáles son las principales regiones geográficas de Bolivia? ¿Es consciente de la diversidad cultural del país? ¿Sabía que hay 36 etnias reconocidas? ¿Sabía que los aymaras, quechuas y guaraníes son algunos de los principales grupos étnicos en Bolivia? ¿Cuáles pueden identificarse como puntos de unión en una nación tan variada? ¿Cómo es la autoidentificación indígena en este momento? ¿Cómo ha cambiado desde la llegada de Evo Morales al poder? ¿Cómo está yendo el propósito de la integración? ¿Conoce la importancia y relevancia de los movimientos sociales en Bolivia? ¿En qué consiste toda la controversia sobre las hojas de coca? ¿Qué tan enraizadas están las hojas de coca en la vida diaria indígena y boliviana? ¿Sabía que hasta hace poco estaba socialmente mal visto compartirla o mascarla en público? ¿Cuál es la situación actual y el papel de las mujeres en la sociedad boliviana? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, el reciente caso de la señorita serbia, Marija Zlatic, quien decidió donar una millonaria herencia para seguir viviendo modestamente. Hemos explicado algunas de las leyendas de la Ciudad de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The tenth episode of the fourth season has been focused on BOLIVIA! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of this South American country through a fantastic friend: María Renée (Cochabamba) How important is music for the Bolivian society? What is the relevance of the dances? How is Carnival felt and prepared? What are Bolivia's main geographical regions? Are you aware of the cultural diversity of the country? Did you know that there are 36 ethnicities recognized? Did you know that Aymara, Quechua and Guarani are some of the main ethnicities within Bolivia? What can be identified as points of union in such a varied nation? How is the Indigenous self-identification at the moment? How has it changed since Evo Morales' ruling? How is the purpose of integration going? Do you know the importance and relevance of social movements in Bolivia? What is all the controversy with the coca leaves about? How enrooted are the coca leaves in the Indigenous and Bolivian daily life? Did you know that until recent it was socially bad seen to share or chew it in public? What is the current situation and the role of women in the Bolivian society? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the recent case of the Serbian lady, Marija Zlatic, who decided to donate a millionaire heritage to keep living in a modest way. We've explained some legends regarding the city of Salamanca. And finally, we've added some international music.
Travel and places 10 years
0
0
91
01:55:14

PANGEA => ENTREVISTA CON/ INTERVIEW WITH ZEFF MATIELI

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El noveno capítulo de la cuarta temporada ha sido especial. Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la música brasileña con una entrevista al cantante Zeff Matieli (Espirito Santo). El artista latino nos dio a conocer los diferentes géneros musicales que actualmente están triunfando en su país. Se centró en las diferentes corrientes que han influido en el desarrollo de este arte cultural a lo largo del territorio, así como explicarnos cómo la música funciona como elemento de unidad e identificación en una nación tan variada. ¿Sabían que hay muchos tipos diferentes de samba? Con actuaciones en directo, en las que la audiencia puede escuchar algunas de sus canciones, Zeff nos habló sobre sus comienzos en el mundo de la música, lo que le motivó a comenzar y dedicarse a esta carrera, y cuáles son sus fuentes de inspiración para componer sus letras. Además, Zeff comentó su último álbum Benedito Party y sus planes para el futuro. Nuevos conciertos están a la vuelta de la esquina y desea seguir creciendo y consolidarse dentro del ámbito brasileño y latinoamericano, sin ignorar cualquier posible oportunidad de viajar por el mundo tanto con su guitarra como con su música. Si están interesados en contratarle para un concierto, show, actuación o cualquier evento, este es el contacto de Zeff Matieli. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The ninth episode of the fourth season has been a special one. Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth about the Brazilian music by interviewing the singer Zeff Matieli (Espirito Santo). The Latin artist let us know about the different musical styles currently hitting in his country. He focused on the different currents that have influenced the development of this cultural art throughout the territory as well as explaining how music works as an element of unity and identification in such varied nation. Did you know that there many different sorts of samba? With live performances, where the audience can hear some of his songs, Zeff told us about his beginnings in the world of music, what motivated him to start and dedicate himself to this career, and what his sources of inspiration are in order to write his lyrics. Moreover, Zeff spoke about his latest album Benedito Party and his plans for the future. New gigs are around the corner and he wishes to keep growing and consolidate within the Brazilian and Latin American stages, without ignoring any potential chance to travel the world over with both his guitar and his music.
World's musics and others 10 years
0
0
39
54:06

PANGEA => BRASIL |BRAZIL 14/12/2015

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía para la interculturalidad. El octavo capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡BRASIL! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de esta tierra tropical a través de cuatro fantásticos amigos: Ana Laura (Manaos/Amazonia), Racquel (Ceará), Renato (Río de Janeiro | Ceará) y Zeff (Espirito Santo). ¿Cuáles son las principales regiones que componen Brasil? ¿Son brasileño y carioca sinónimos o no? ¿Quiénes son los cariocas? ¿Se ha preguntado alguna vez qué tan culturalmente diverso es Brasil? ¿Cuáles podrían ser los puntos de unión dentro de Brasil? ¿Es Brasil solamente fútbol, carnaval, samba, caipirinha, playas y mujeres lindas? ¿Qué tan importante es el carnaval para Brasil? ¿Y para los brasileños? ¿Pueden vivir los brasileños sin carnaval? ¿Saben qué son las micaretas? ¿Saben que muchas escuelas de samba preparan sus actuaciones para el carnaval durante todo el año? ¿Es la samba el único tipo de música brasileña? ¿Cuántos génemos musicales diferentes hay a lo largo del territorio? ¿Cuáles son los estilos más populares? ¿Cuál es el papel de la música en la sociedad de Brasil? ¿Cuán relevante es el fútbol para los brasileños? ¿Qué representó celebrar en casa el Mundial FIFA del 2014 para el país? ¿Por qué una parte de la población se quejó y se manifestó contra su acogida? ¿Cómo sobrellevó la sociedad la derrota? ¿Cómo están Río de Janeiro y, en cierto modo, todo el país preparándose para albergar los Juegos Olímpicos de 2016? ¿Qué esperan de ello? ¿Saben en qué consiste la saudade brasileña? ¿Cuál es el actual rol de las mujeres en Brasil? ¿Son solo chicas atractivas como frecuentemente se las retrata? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, el reciente nombramiento de la marimba colombiana como Patrimonio Intengible por la UNESCO . Hemos explicado la segunda parte de la famosa Cueva de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of interculturality. The eighth episode of the fourth season has been focused on BRAZIL! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of this tropical land through four fantastic friends: Ana Laura (Manaos/Amazon), Racquel (Ceará), Renato (Rio de Janeiro | Ceará) & Zeff (Espirito Santo) What are the main regions composing Brazil? Are Brazilian and carioca synonims or not? Who are the cariocas? Have you ever wondered how culturally diverse Brazil is? What could the points of union be within Brazil? Is Brazil only football, Carnival, samba, caipirinha, beaches and good-looking girls? How important is Carnival for Brazil? And for Brazilians? Can Brazilians live without Carnival? Do you know what micaretas are?Do you know that many schools of samba prepare their performance for Carnival all year long? Is samba the only Brazilian kind of music? How many different music styles are there along the territory? What are the most popular styles? What is the role of music in Brazil's society? How relevant is football for Brazilians? What did hosting the FIFA 2014 World Cup represent for the country? Why did a part of the population complain and demonstrate against its hosting?How did the society deal with the loss? How is Rio de Janeiro and, to some extent, the whole country getting ready for hosting the 2016 Olympic Games? What do they expect from it? Do you know what the Brazilian saudade is about? What is the current role of women in Brazil? Are they only attractive girls as it is often portrayed? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the recent naming of Colombia's marimba as Intangible Heritage by UNESCO. We've explained the second part of the famous Cave of Salamanca. And finally, we've added some international music.
Travel and places 10 years
0
0
82
01:58:56

PANGEA => GALICIA 30/11/2015

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía de integración. El séptimo capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡GALICIA! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de esta tierra celta a través de tres fantásticos amigos: Andrea (Mondariz, Pontevedra), Jose Ignacio (Cabañas, A Coruña) y Fernando (Melide, A Coruña) . ¿Saben lo que es sentir 'morriña'? ¿Por qué está tan enraizada en la población gallega? ¿Cómo influye en ello el hecho de que el territorio se componga de pequeñas y aisladas aldeas? ¿Es la 'morriña' el principal factor de la fundación de los Centros Regionales Gallegos a lo largo del mundo? ¿Sabe que, históricamente, Galicia es el origen de muchos emigrantes españoles? ¿Y que por debido a esto, a los españoles se les llama gallegos en Argentina? ¿Cuál es el legado gallego en aquellas tierras que recibieron a tantos de ellos? ¿Cuál es su situación ahora? ¿Hay alguna política pública para favorecer su retorno? ¿Cuáles son los principales factores que afectan a la población gallega en el presente? ¿Cómo ha ayudado la mejora del sistema de transportes al despegue de Galicia? ¿Cuál es la situación actual de los ganaderos gallegos? ¿Ha probado alguna vez el 'pulpo a feira'? ¿Cuáles son los principales tipos de comida en el territorio? ¿Comen solamente marisco los gallegos? ¿Saben qué es la 'queimada'? ¿Cuál es su origen? ¿Han escuchado alguna vez alguno de sus 'conxuros'? ¿Qué estatus presenta en la actualidad la lengua gallega? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, el reciente vínculo entre el virus Zika Fever, que surge de un mosquito, y la alta incidencia de defunciones en bebés en Brasil. Hemos explicado la primera parte de la famosa Cueva de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of integration. The seventh episode of the fourth season has been focused on GALICIA! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of this celtic land through three fantastic friends: Andrea (Mondariz, Pontevedra), Jose Ignacio (Cabañas, A Coruña) y Fernando (Melide, A Coruña) Do you know what feeling 'morriña' is about? Why is it so enrooted in the Galician population? How does the fact of being composed by small and isolated villages affect on it? Is 'morriña' the main factor for the founding of the Galician Regional Centres all around the world? Do you know that Galicia is the origin of many Spanish emigrants along history? And do you know that due to this, Spaniards are referred to as Gallegos in Argentina? What is the Galician legacy in those lands that received so many of them? What is their situation at the moment? Is there any public policy to favor their return? What are the main factors affecting nowadays the Galician population? How has the improvement in the transportation system helped the boost of Galicia? What is the current situation of cow farmers in the region? Have you ever tasted the boiled Galician octopus? What are the main types of food in the territory? Do Galicians only eat shellfish? Do you know what 'queimada' is? What is its origin? Have you ever heard any of its 'conxuros' (incantations)? What is the current status of the Galician language? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the recent linking between the mosquito-borne virus Zeka Fever and the high incidence of birth defects in Brazil. We've explained the first part of the famous Cave of Salamanca. And finally, we've added some international music.
Travel and places 10 years
0
0
65
01:58:08

PANGEA => GUARANI 23/11/2015

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía de integración. El sexto capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a los ¡GUARANÍES! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de esta fantástica gente y comunidad a través de una estupenda amiga: Daniela Macedo, Doctoranda en Psicología por la Universidade Federal de Espirito Santo (Brasil). ¿Quiénes son los guaraníes? ¿Dónde se encuentran? ¿Cuántos hay? ¿Cuál es su situación actual? ¿Está la comunidad guaraní reconocida en la Constitución de los diferentes estados de los que forman parte? ¿Hay alguna política en común de estos estados? ¿Sabe quién es Tupa? ¿Cómo es su cosmovisión? ¿Y qué pasa con sus mitos? ¿Cuán importante es vivir en comunidad para ellos? ¿Qué tan relevante es la música para los guaraníes? ¿Y la tradición oral? ¿Cuál es el papel de la gente anciana? ¿Sabe que muchos guaraníes se han suicidado tras el encuentro cultural con las clases urbanas? ¿Cómo ha ayudado la música a evitarlo? ¿Sabe que hay un gran ritual para que a uno le pongan su nombre? ¿Cómo es este ritual? ¿Cuándo se lo ponen a los niños? ¿Sabe que el maté es guaraní? ¿Qué es la petynguá? ¿Cómo son las relaciones entre ellos? ¿Cuál es la percepción de las relaciones sexuales y la homosexualidad? ¿Cuál es la situación de las mujeres dentro de la sociedad guaraní? ¿Cuál es su rol? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, el ataque terrorista en Camerún y su poca cobertura en comparación con los ataques de París. Hemos explicado la historia, cronología y leyendas de la Casa de las Conchas de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of integration. The sixth episode of the fourth season has been focused on the GUARANI! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of this fantastic people and community through a lovely friend: Daniela Macedo, PhD student in Psychology at the Universidade Federal de Espirito Santo (Brazil). Who are the Guarani people? Where are they located? How many are they? What is their current situation? Is the Guarani community recognized in the Constitution of the different states they are part of? Is there any common policy by these states? Do you know who Tupa is? How is their world view? What about their myths? How important is living in community for them? How relevant is music for the Guarani? And the oral tradition? What is the role of elder people? Do you know that many Guarani have committed suicide after the cultural encounter with the urban classes? How has music helped avoid it? Do you know that there is a major ritual for being given one's name? How is this ritual? Do you know that maté is Guarani? What is petynguá? When are kids given theirs? How are relationships among them? What is the perception of sexual relationships and homosexuality? What is the situation of women within the Guarani society? What is their role? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'Did you know...?'. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the terrorist attack on Cameroon and its weak coverage compared with the Paris attacks. We've explained the history, chronology and legends of the House of Shields (Casa de las Conchas) of Salamanca. And finally, we've added some international music.
Travel and places 10 years
0
0
81
01:49:09

PANGEA => COREA |KOREA 16/11/2015

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía de integración. El quinto capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡COREA! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de esta fantástica tierra a través de cinco estupendos amigos: Soonja (Daegu), Ahram (Suwon), Inyoul (Yesan) y Suhye & Moonsook (Seúl). ¿Cómo se configuran los nombres en coreano? ¿Sabe que todos y cada uno de los nombres coreanos tienen un significado particular? ¿Sabe lo que es el Taekuk-ki? ¿Cuál es el significado de los elementos de la bandera surcoreana? ¿Cuáles son las principales religiones en Corea del Sur? ¿Se da cuenta de algún tabú en la cultura coreana? ¿Qué es el K-pop? ¿Cómo ha trascendido en una filosofía de vida? ¿Quiénes son los artistas de K-pop más conocidos? ¿Qué tan exigente es la alta educación en Corea? ¿Ha oído hablar de los orígenes del alfabeto coreano? ¿Sabe cómo el alfabeto coreano ha influenciado en la erradicación del analfabetismo? ¿Cuál es el papel de las mujeres en la sociedad coreana? ¿Son las mujeres coreanas realmente sumisas tal y como la gente occidental piensa? ¿Sabe lo que es el Bibimbap? ¿Qué otros platos coreanos deberíamos recomendar? ¿Cuán enraizado está el Taekwondo en la sociedad coreana? ¿Se enseña en las escuelas? ¿Sabe que es obligatorio aprender Taekwondo en casi todos los departamentos del servicio militar? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, las investigaciones de la ONU sobre nuevas alegaciones de explotación sexual y abuso por parte de sus cuerpos de paz en la República Centroafricana.. Hemos explicado la vida y logros de un salmantino muy famoso: D. Vicente del Bosque. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of integration. The fifth episode of the fourth season has been focused on KOREA! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of this fantastic land through five lovely friends: Soonja (Daegu), Ahram (Suwon), Inyoul (Yesan) and Suhye & Moonsook (Seoul). How are full names composed in Korean? Do you know that each and every Korean name has a particular meaning? Do you know what Taekuk-ki is? What's the meaning of the elements of the South Korean flag? What are the main religions in South Korea? Can you realize of any taboo in the Korean culture? What's the K-pop? How has it trascended into a life philosophy? Who are the best-known K-pop artists? How exigent is the high-education in Korea? Have you heard of the origins of the Korean alphabet? Do you know how the Korean alphabet has influenced in the erradication of illiteracy? What's the role of women in the Korean society? Are Korean women really submissive as Western people believe? Do you know what Bibimbap is? What other Korean dishes should we recommend? How enrooted is Taekwondo in the Korean society? Is it taught in schools? Do you know it is mandatory to learn Taekwondo in almost every department of the military service? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'did you know...?''. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the UN investigations on new allegations of sexual exploitation and abuse by its peacekeepers in the Central African Republic. We've explained the life and achievements of a very popular personality from Salamanca: Mr. Vicente del Bosque. And finally, we've added some international music.
Travel and places 10 years
0
0
71
01:53:45

PANGEA => EGIPTO | EGYPT 09/11/2015

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía de integración. El cuarto capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡EGIPTO! Presentado por Fernando Chico, hemos conocido más en profundidad la cultura de esta fantástica tierra y antigua civilización a través de una estupenda amiga: Mona (Cairo). ¿Quiénes son los coptos? ¿Cuál es su situación actual en Egipto? ¿Cómo es la relación entre coptos y musulmanes en el país? ¿Sabía que ambos practicantes estuvieron unidos y se protegieron los unos a los otros durante la Revolución de 2011? ¿Cuál es la situación de las mujeres en Egipto? ¿Qué tipo de papel juegan en la sociedad egipcia? ¿Sabe que Egipto es una piedra angular cinematográfica en Oriente Medio? ¿Ha probado alguna vez el 'tameya'? ¿Cuáles son los principales ingredientes de la cocina egipcia? ¿Y qué ocurre con los modales en torno a la mesa? ¿Sabe cómo se forman los nombres en árabe? ¿Se sienten los egipcios más africanos, árabes, faraones...? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, la posible descriminalización de las drogas en Irlanda. Hemos explicado el significado del escudo de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of integration. The fourth episode of the fourth season has been focused on EGYPT! Hosted by Fernando Chico, we've known more in depth the culture of this fantastic land and ancient civilization through an extraordinary friend: Mona (Cairo). Who are the copts? What's their current situation in Egypt? How is the relation between Copts and Muslims in the country? Did you know that both practitioners were united and protected each other during the 2011 Revolution? What's the situation of women in Egypt? What kind of role do they play in the Egyptian society? Do you know that Egypt is a cinema keystone in the Middle East? Have you ever tasted some 'tameya'? What are the main ingredients of the Egyptian cuisine? And what about manners around the table? Do you know how full names are composed in Arabic? Do Egyptians identify more as Africans, Arabs, Pharaohs...? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'did you know...?''. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the potential decriminalization of drugs in Ireland. We've explained the meaning of Salamanca's coat of arms. And finally, we've added some international music.
Travel and places 10 years
0
0
54
01:42:32

PANGEA => MÉXICO: DÍA DE MUERTOS | MEXICO: DAY OF THE DEAD 26/10/2015

PANGEA sigue adelante con su propósito de dar a conocer otras culturas y servir como vía de integración. El tercer capítulo de la cuarta temporada se ha dedicado a ¡MÉXICO: DÍA DE MUERTOS! Presentado por Fernando Chico, hemos retransmitido en directo desde el Instituto de Iberoamérica en Salamanca para conocer más en profundidad los valores, tradiciones y costumbres de esta arraigada festividad. Agradecer enormemente la participación de Claudia (Xalapa-Veracruz) y Érika (Estado de México/DF). ¿Qué significa el Día de Muertos para los mexicanos? ¿Cómo se siente lejos de casa? ¿Qué representa la muerte en la cosmovisión mexicana? ¿Conocen la dualidad vida-muerte de la cultura mexicana? ¿Saben qué es el Tlalocan y el Mictlán? ¿Y los nueve pasos hacia el Mictlán? ¿Cómo vivió y sobrevivió esta fiesta durante la época colonial? ¿Saben que cada uno tiene un día asignado según el tipo de muerte? ¿Cómo se decoran los altares? ¿Qué ofrendas se hacen? ¿Cómo se celebran las ceremonias en los cementerios? ¿Se cocina algún tipo de comida especial en estas fechas? Además hemos difundido aspectos y hechos acerca de otros países en la sección en inglés 'Did you know...?'. Sin abandonar la lengua de Shakespeare, hemos abordado un asunto de actualidad internacional cuya cobertura mediática no es tan amplia. En concreto, la celebración de los primeros Juegos Olímpicos Indígenas en la ciudad brasileña de Palmas. Hemos explicado el origen y significado del Mariquelo de Salamanca. Y finalmente, hemos adornado el programa con música del mundo. -- PANGEA keeps going on with its purpose to get to know other cultures and serve as a way of integration. The third episode of the fourth season has been focused on MEXICO: DAY OF THE DEAD! Hosted by Fernando Chico, we've broadcasted lived from the Instituto de Iberoamérica in Salamanca to get to know more in depth the values, traditions and customs of this enrooted festivity. Let's give a huge thanks for taking part to Claudia (Xalapa - Vracruz) and Érika (Estado de México/Mexico City). What does the Day of the Dead mean for Mexicans? How do they feel it far from home? What does death represent in the Mexican world view? Do you know the duality life-death in the Mexican culture? Do you know what Tlalocán and Mictlán are? And what about the nine steps towards the Mictlán? How did this festivity live and survive during the colonial times? Do you know that everyone is given a day according the sort of death? How are altars decorated? What kind of gifts are done? How are ceremonies done at the graveyard? Is there any particular food cooked for these dates? Besides, we've spread some aspects and facts about other countries in our segment in English 'did you know...?''. Still using Shakespeare's mother tongue, we've explained a current international issue whose broadcasting is not being that wide. Specifically, the first Indigenous Olympic Games taking place in the Brazilian city of Palmas. We've explained the origin and meaning of the character 'Mariquelo' in Salamanca. And finally, we've added some international music.
Travel and places 10 years
0
0
74
01:45:17
You may also like View more
Economía directa Economía Directa busca concienciar, informar y difundir a toda la sociedad las verdaderas causas y responsables de la crisis económica, política y social que padecemos desde el periodismo alternativo. Updated
La Voz de César Vidal Si buscas información sin filtros, análisis profundo y el mejor contenido sobre actualidad política, económica y cultural, La Voz de César Vidal es tu programa. Accede en César Vidal TV al programa completo, sin publicidad ni censura. 📌 Cada día, contenidos exclusivos: ✅ El Editorial de César Vidal: El momento más esperado del programa. Considerado en su día como el mejor instante de la radio española, sigue siendo hoy más vigente y candente que nunca. No hay mejor análisis político y social en ningún otro medio en español. ✅ Las Noticias del Día: El mejor boletín de noticias con la información que otros medios silencian, el análisis sin concesiones de César Vidal y la rigurosa información de María Durán. ✅ Despegamos con Lorenzo Ramírez – Todos los días el mejor análisis de economía y geopolítica de España. CONTENIDOS EXCLUSIVOS EN CÉSAR VIDAL TV 👇 ✅ Lunes: Así fue España, la mejor serie sobre la historia de España jamás emitida, con César Vidal y Lorenzo Ramírez. Además, mejora tu dominio del idioma con Palabras al Aire junto a Sagrario Fernández Prieto. ✅ Martes: Repaso sin concesiones a la economía en La Economía que se fue con el incomparable Roberto Centeno. ✅ Miércoles: Salud física en Vida Sana con Elena Kalinnikova y salud mental en La Psicoteca con Miguel Ángel Alcarria. ✅ Jueves: Descubre lo mejor de la literatura en La Biblioteca con Sagrario Fernández Prieto y acompaña a César Vidal en El Punto Nemo, donde cada semana hacemos desaparecer a los indeseables de nuestra sociedad. 💡 No hay otro programa igual en ningún medio en español. 📺 Disfruta del programa completo en exclusiva en www.cesarvidal.tv Updated
Radioactividad Radioactividad es un podcast dedicado a la crisis energética y de recursos, el medioambiente, la geopolítica y los efectos de las nuevas tecnologías en la sociedad. Updated
Go to Politic and economy