iVoox
iVoox Podcast & radio
Download app for free
Disfruta 1 año de Plus al 45% de dto ¡Lo quiero!
Ukrainian Lessons Podcast
Podcast

Ukrainian Lessons Podcast

263
26

Start learning Ukrainian, improve your skills at any level, discover Ukrainian culture, and fall in love with Ukrainian! 💙💛It is not just a podcast, but a well-structured and easily accessible Ukrainian language course that can easily fit into your life. All lessons are free, and you can get lesson notes and flashcards by becoming a premium member. Find out more at ukrainianlessons.com.

Start learning Ukrainian, improve your skills at any level, discover Ukrainian culture, and fall in love with Ukrainian! 💙💛It is not just a podcast, but a well-structured and easily accessible Ukrainian language course that can easily fit into your life. All lessons are free, and you can get lesson notes and flashcards by becoming a premium member. Find out more at ukrainianlessons.com.

263
26

Famous Quotes and Proverbs about the Ukrainian Language

The Ukrainian language is a living symbol of national identity (ІДЕНТИЧНІСТЬ), unity (ЄДНІСТЬ), and resilience (СТІЙКІСТЬ). For centuries, during periods of division, foreign rule, and suppression, it has carried the soul, memory, and spirit of the Ukrainian people. In this article, we explore that richness through famous quotes and proverbs about the Ukrainian language. These expressions show how the language has shaped the way Ukrainians think, feel, relate to each other, and why it remains such a treasured part of our identity. We also dedicate this article to the Day of Ukrainian Writing and Language (ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ), celebrated annually on October 27. So, let’s celebrate and reflect on how the Ukrainian language is the source of inspiration and national pride! Why do we celebrate the Day of Ukrainian Writing and Language on October 27? What contests are common on this occasion? Join podcast host Anna as she unravels the details in Ukrainian Lessons Podcast Episode 205 in slow Ukrainian! Proverbs about the Ukrainian language Folk sayings often capture what entire generations have felt and believed. Ukrainian proverbs (ПРИСЛІВ’Я) about language tell us how deeply people have valued the spoken word as a sign of belonging, a measure of one’s soul, and a force that holds people together. Some proverbs speak about language as something inseparable from who we are, revealing our roots and sense of pride: Птицю пізнати по пір’ю, а людину по мові. — You know a bird by its feathers, and a person by their language. Хто мови своєї цурається, хай сам себе стидається. — Whoever is ashamed of their native language should be ashamed of themselves. Idioms are one of the most interesting parts of learning a language. Practice Ukrainian comprehension while learning 10 Ukrainian idioms with animals in Ukrainian Lessons Podcast Episode 148! Few proverbs express the power of words as clearly as the next one. It emphasizes the language as a living force that can comfort or wound, build or destroy. Шабля ранить тіло, а слово — душу. — A saber wounds the body, but a word wounds the soul. Some Ukrainian sayings perceive language as something that grows and endures. Just as culture itself, the language takes shape over time. And yet, once rooted, it cannot be easily swept away.  Слово до слова – зложиться мова. — Word by word, a language is formed. Рідна мова – не полова: її за вітром не розвієш. — The native language is not chaff — the wind cannot scatter it. Learn to use 20 common Ukrainian idioms and expressions to sound more natural (with pictures and example sentences)! Quotes of famous Ukrainians about the Ukrainian language The Ukrainian language began to take its modern shape in the 19th century. This was the time when Ukrainian intellectuals (writers, poets, and educators) became increasingly aware of their roots and cultural heritage. For centuries, Ukraine’s lands were divided between empires, and the Ukrainian language was often restricted in public use and education, especially in the Russian Empire. Yet, it was precisely under these difficult circumstances that a new cultural awakening began.  The history of Ukraine is long and fascinating, starting in ancient and early medieval times. Our Ukrainian Lessons Podcast history mini-course will help you learn the main historical facts and events in slow, easy-to-follow Ukrainian. Ukrainian intellectuals of that time understood the importance of preserving their language as a symbol of national identity. One of the first voices to speak about the importance and beauty of the native language was ТАРАС ШЕВЧЕНКО (Taras Shevchenko) (1814-1861), whose poetry became a cornerstone of Ukrainian literature and identity: І возвеличимо на диво І розум наш, і наш язик… (Тарас Шевченко) And we shall glorify, as a wonder, both our mind and our language… (Taras Shevchenko) How did Taras Shevchenko become Ukraine’s prominent symbol, and why is his legacy still so relevant these days? Find out about Shevchenko and his impact on modern Ukraine in our article! ПАНАС МИРНИЙ (Panas Myrny) (1849-1920), one of the leading Ukrainian realist writers of the 19th century, described language as something sacred, the “living treasury”: Найбільше і найдорожче добро кожного народу — це його мова, та жива схованка людського духу (Панас Мирний). — The greatest and most precious treasure of every nation is its language — the living treasury of the human soul (Panas Myrny). ІВАН ФРАНКО (Ivan Franko) (1856–1916), who stands as one of the greatest figures in Ukrainian literature, viewed language as a living organism that develops hand in hand with the nation itself: Мова росте елементарно, разом з душею народу (Іван Франко). — Language grows naturally, together with the soul of the people (Ivan Franko). In this Ukrainian Lessons Podcast episode in slow and simple Ukrainian, you will learn about Ivan Franko, a writer and intellectual who has a whole city named after him. СИДІР ВОРОБКЕВИЧ (Sydir Vorobkevych) (1836-1903), a Ukrainian poet and composer from Bukovyna, turned his love for the native word into pure lyrical emotion: Мова рідна, слово рідне, хто вас забуває, той у грудях не серденько, тільки камінь має (Сидір Воробкевич). Native language, native word — who forgets you, has no heart within their chest, only a stone (Sydir Vorobkevych). The 20th century was a turbulent yet deeply creative period in Ukrainian history. Many leading figures of this time devoted their lives either to the cultural awakening of Ukraine or to its long and difficult struggle for independence.  Even when some lived and worked under the new empire — the Soviet Union — and faced censorship, persecution, or exile, their devotion to the Ukrainian language never wavered. The words of ОЛЕКСАНДР ОЛЕСЬ (Oleksandr Oles) (1878-1944), a Ukrainian poet who spent the last years in emigration, capture the simple truth that language is life itself, the foundation on which everything else stands: Без усякої іншої науки ще можна обійтися, без знання рідної мови обійтися не можна (Олександр Олесь). — You can live without any other science, but you cannot live without knowing your native language (Oleksandr Oles). This episode of the Ukrainian Poetry series delves into the importance of preserving and cherishing the native language and homeland in a powerful poem by Oleksandr Oles. To ІВАН ОГІЄНКО (Ivan Ohienko) (1882-1972), a scholar, theologian, and Ukrainian Orthodox bishop, the language was a sacred bond connecting people through faith, culture, and history: Мова – душа кожної національності, її святощі, її найцінніший скарб (Іван Огієнко). — Language is the soul of every nation, its sacred essence, its most precious treasure (Ivan Ohienko). One of Ukraine’s most refined poets of that time — МАКСИМ РИЛЬСЬКИЙ (Maksym Rylsky) (1895-1964) — believed that the language must be nurtured with care and love, which he reflected in these gentle lines: Як парость виноградної лози, Плекайте мову (Максим Рильський). Like a young vine shoot, Cherish your language (Maksym Rylsky). Another famous Ukrainian poet of Rylsky’s generation, ВОЛОДИМИР СОСЮРА (Volodymyr Sosiura) (1898-1965), celebrated the Ukrainian language as something infinite and boundless, like the human heart: Яке прекрасне рідне слово! Воно — не світ, а всі світи (Володимир Сосюра). — How beautiful is the native word! It is not one world — it is all the worlds (Volodymyr Sosiura). In ULP Episode 226, enjoy the intricate universe of romantic love in Volodymyr Sosiura’s poem “Так ніхто не кохав” (“No one has ever loved like that“), explained in slow and clear Ukrainian. ОЛЕСЬ ГОНЧАР (Oles Honchar) (1918–1995), a Ukrainian novelist, understood language as a relationship — something intimate and emotional: Щоб мова тобі повністю відкрилася, маєш бути залюбленим в неї (Олесь Гончар). — For a language to fully reveal itself to you, you must be in love with it (Oles Honchar). ЛІНА КОСТЕНКО (Lina Kostenko) (b. 1930), one of the most powerful voices of modern Ukrainian poetry, wrote these words as both a warning and a truth learned from history. Her generation lived through the years when the Ukrainian language was silenced or marginalized, yet her poetry proved that no empire can erase it completely: Нації вмирають не від інфаркту. Спочатку їм відбирає мову (Ліна Костенко). — Nations do not die of heart attacks. They die when their language is taken away (Lina Kostenko). Episode 230 of our Ukrainian Poetry series explores “Страшні слова, коли вони мовчать” (“Words are scary when they are silent“) ― poem by brilliant Lina Kostenko. In the years following Ukraine’s independence, the Ukrainian language entered a new chapter — one of renewal, reflection, and self-affirmation. For writers, thinkers, and public figures of modern Ukraine, the Ukrainian language is something to be deepened, celebrated, and spoken with pride. ОКСАНА ЗАБУЖКО (Oksana Zabuzhko) (b. 1960), a leading representative of modern Ukrainian literature, writes about language as the living memory of a people, turning collective experience into shared identity: Мова пам’ятає все. Вона огортає порізнених людей незримою грозовою хмарою спільного духа, даючи їм силу не просто існувати — бути (Оксана Забужко). — Language remembers everything. It embraces scattered people in an invisible storm cloud of shared spirit, giving them the strength not merely to exist — but to be (Oksana Zabyzhko). The words of СЕРГІЙ ЖАДАН (Serhiy Zhadan) (b. 1974) — a Ukrainian poet, novelist, and musician — remind us that for a language to stay alive, it must carry tenderness and affection: Мова зникає, коли нею не говорять про любов (Сергій Жадан). — A language disappears when no one speaks of love in it (Serhiy Zhadan). And last but not least, a person who does not need an introduction — ВОЛОДИМИР ЗЕЛЕНСЬКИЙ (Volodymyr Zelenskyy) (b. 1978) reflects how the Ukrainian language, once a symbol of survival, has become a symbol of strength and resistance: Наша мова — це могутня зброя українського народу, мова свободи й волі (Володимир Зеленський). — Our language is a powerful weapon of the Ukrainian people, the language of freedom and will (Volodymyr Zelenskyy). Learning Ukrainian and looking for great resources? Check out our list of 1000 most common words in Ukrainian with interactive flashcards. You can also learn Ukrainian step by step wherever you are with our free Ukrainian Lessons Podcast. The post Famous Quotes and Proverbs about the Ukrainian Language appeared first on Ukrainian Lessons.
Languages 2 weeks
0
0
5
00:05

How to Show Support to Ukrainian Military and Their Families

Supporting those who defend Ukraine and the families who stand beside them is a meaningful way to show ВДЯЧНІСТЬ (gratitude), ПОВАГА (respect), and СОЛІДАРНІСТЬ (solidarity).  Every word, gesture, or small act can have a real impact, whether it’s a soldier on duty, a veteran adjusting to life after service, or a loved one coping with the loss of someone who sacrificed everything for their country. This article offers polite ways to show support to Ukrainian military and their families, including common greetings, words of gratitude, and phrases for expressing empathy and understanding. You’ll also learn what to avoid, so your words never unintentionally hurt or diminish someone’s experience. Take your time to listen, repeat, and practice expressions to greet, thank, and support Ukrainian servicemen, veterans, and their families. Ukraine needs your support more than ever. Here is our list of Ukrainian phrases to express support to your relatives and friends from Ukraine! Greetings Greetings carry deep meaning in Ukraine, especially to show support to Ukrainian military. These expressions reflect national pride (ГОРДІСТЬ), gratitude (ВДЯЧНІСТЬ), and respect (ПОВАГА) for those defending the country. Let’s take a look at some of the most common greetings you may hear and use in this context. Слава Україні! – Glory to Ukraine! This iconic greeting is widely used in everyday speech, at public events, and especially when addressing servicemen. Героям Слава! – Glory to Heroes! This is the traditional response to “Слава Україні!”, emphasizing collective respect for past and present heroes. Вітаю, воїне (воїни)! – Greetings, warrior (warriors)! A respectful and personal way to address servicemen or groups of soldiers directly. In response, servicemen may say: “Бажаю здоров’я!” – literally, “Wishing you health!” which is a traditional military form of courteous reply. Check out the most common and universal Ukrainian greetings to say in any context! Words of gratitude Expressing gratitude to servicemen and veterans is one of the most important ways civilians can show respect. These words remind soldiers that their efforts are valued, and their sacrifices are not taken for granted.  Дякую за службу! – Thank you for your service! Дякую за захист! – Thank you for the protection (defense)! Дякую за те, що ви робите! – Thank you for what you do! Here are also slightly more formal ways to convey gratitude. The phrasing is a bit longer and may be slightly more challenging to pronounce. In the examples below, you will see both the formal/plural form ВИ and the informal ТИ (in the brackets). Use ТИ only if you know the person well. In Ukrainian Lessons Podcast Episode 2, you will learn how to greet and say goodbye formally and learn Ukrainian pronouns with a song! Велика вдячність вам (тобі)! – Many thanks to you! Захоплююся вашою (твоєю) сміливістю і самовідданістю. – I admire your courage and dedication. Моя (безмежна) повага. – My (deep) respect. There are many alternatives to say “thank you” that will impress native speakers. Find out 8 ways to say “thank you” in Ukrainian with audio! Appropriate Questions for Servicemen and Veterans It is important to approach servicemen and veterans with sensitivity and respect. Remember that not everyone may feel comfortable with physical contact such as handshakes or hugs, so it is always best to first ask whether they would like that kind of greeting.  The same applies to offering help – instead of assuming, take a moment to check whether and how assistance is needed. Як ви (ти)? – How are you? Чи потрібна вам (тобі) якась допомога? – Do you need any help? Як можна вам (тобі) допомогти? – How can I help you? Можу я потиснути вам (тобі) руку? – May I shake your hand? One of the most meaningful and reliable ways to support the Ukrainian military is through financial donations. If you meet a soldier or veteran, a thoughtful question could be whether they have an active fundraiser you can contribute to.  Який актуальний збір я можу підтримати? – What current fundraiser can I support? Ukraine urgently needs assistance from all over the world. This guide highlights 6 ways to help Ukraine in the war zones and abroad. Words of Support for Servicemen When speaking with servicemen, it is important to let them set the pace of the conversation. Do not rush them or press for details.  Instead, show that you are on their side and willing to listen. Simple, empathetic words, such as ТАК (уes), УГУ (mm-hm), or СПІВЧУВАЮ (I sympathize) demonstrate support without overwhelming them. Я не можу уявити, що ви пережили (ти пережив / пережила). – I cannot imagine what you have been through. This phrase acknowledges the depth of a soldier’s experience while respecting its uniqueness. It avoids assumptions about understanding something only they know firsthand.  By contrast, saying Я МОЖУ УЯВИТИ (I can imagine) is generally accepted only from those who also have direct war experience. Я поруч. – I am beside you. Я тут. – I am here. Я з вами (тобою). – I am with you. These short phrases emphasize presence, solidarity, and reliability, assuring the servicemen that they are not alone, that someone is standing beside him. Я вас (тебе) завжди підтримаю. – I will always support you. Ви (Ти) завжди можете (можеш) до мене звернутися. – You can always ask me. Можете (Можеш) розраховувати на мою підтримку. – You can count on my support. Я буду радий / рада вам (тобі) допомогти, як зможу. – I will be happy to help you in any way I can. These phrases reassure servicemen that practical support is not conditional or temporary, but something they can count on whenever needed.  Explore the common and easy ways to apologize respectfully in Ukrainian (with audio by native speakers)! Words of Support for the Families of the Fallen Many of the phrases we discussed in the previous section are also relevant when addressing the families of servicemen.  Yet, in this case, the tragedy of loss requires deeper sensitivity and acknowledgment of grief. The words you choose should express genuine sorrow and solidarity with the family. Мені надзвичайно шкода! – I am deeply sorry! Прийміть (Прийми) мої співчуття. – Please accept my condolences. Дуже співчуваю вашій (твоїй) втраті. – I am truly sorry for your loss. Я навіть не уявляю, який біль ви (ти) зараз витримуєте (витримуєш). – I cannot even imagine the pain you are going through. Episode 215 of the Ukrainian Lessons Podcast focuses on how to name and express emotions like anger, helplessness, and despair, experienced during a war, in easy-to-follow Ukrainian. Along with words of sympathy, it is important to honor the memory of the fallen. In Ukraine, people often say: Вічна пам’ять захиснику (захисниці) України! – Eternal memory to the defender of Ukraine! Вічна шана і честь! – Eternal honor and respect! Честь і слава герою! – Honor and glory to the hero! When it comes to offering help, families of the fallen may be too polite to ask, or too overwhelmed by sorrow to even consider what they need.  In such cases, proactive and concrete suggestions (bringing groceries, cooking a meal, taking children for a walk) are more effective than vague offers. For example: Як я можу підтримати вас (тебе)? – How can I support you? Я можу допомогти з … (+ Instrumental case) (покупками, прибиранням). – I can help with … (shopping, cleaning).  Ви (Ти) не проти, якщо я буду телефонувати вам (тобі) раз на тиждень? – Do you mind if I call you once a week? Learn how to ask for help in Ukrainian: useful expressions for different situations with audio! Avoid these expressions It is crucial to remain mindful of how words can unintentionally hurt rather than help.  Phrases that seem casual or comforting, such as implying relief that someone survived (“Thank God you weren’t killed”) or urging them to stop thinking about the war and just move on, are inappropriate, especially since many servicemen have lost comrades and may have survivor’s guilt. Similarly, claims of understanding their experience (“I understand you”) can come across as dismissive, as no civilian can fully know the personal impact of combat. Certain common expressions often meant to console can unintentionally minimize grief, e.g.: Я тебе розумію. – I understand you. Я знаю, що ти відчуваєш. – I know how you feel.  Все буде добре! – Everything will be fine! Час лікує. – Time heals. Герої не вмирають! – Heroes never die! Advising someone that it’s time to “let go” of their lost loved one, praising them for “being strong” or “handling themselves well” can also feel intrusive.  Even well-intentioned help with household tasks must respect personal boundaries; going through the deceased’s belongings or instructing someone to hide or discard them is unacceptable. The foundational rules when communicating with someone in grief are respect, caution, and intervention only where absolutely needed. Sensitivity and careful attention to boundaries are far more valuable than any words meant to motivate or “cheer up” the person. *** Keep learning and practicing! Check out our blog posts in the Phrases category and the Ukrainian Lessons Podcast to hear native speakers and discover cultural insights that will help you communicate respectfully and naturally in Ukrainian. The post How to Show Support to Ukrainian Military and Their Families appeared first on Ukrainian Lessons.
Languages 1 month
0
0
6
00:03

15 Powerful Ukrainian Words That Define Ukraine (with Third Declension Lesson)

As Ukraine approaches one of its most significant dates — Independence Day of Ukraine (ДЕНЬ НЕЗАЛЕЖНОСТІ УКРАЇНИ) on August 24 — we’ve chosen 15 words that define Ukraine today: its people, culture, and everyday life. These words have carried deep meaning for generations of Ukrainians, reflected in literature and folk traditions, and they resonate even more powerfully in 2025.  As many of these words belong to the third declension of Ukrainian nouns, we’ve also prepared a brief grammar guide on it. 1. Боротьба — fight Probably one of the first nouns that comes to mind when thinking about Ukraine today. БОРОТЬБА at the zero line, in trenches, shelters, evacuation vehicles, at homes, in hospitals, classrooms, and maternity houses, at negotiation tables and in people’s minds. Credit: Photo by Mykola Vasylechko. Світлина Миколи Василечка. Ukraine urgently needs assistance from all over the world. This guide highlights how to help Ukraine in the war zones and abroad. 2. Відвага — courage An indispensable quality that makes the Armed Forces of Ukraine (ЗБРОЙНІ СИЛИ УКРАЇНИ) bravely take up arms against a powerful aggressor, risking their lives — while civilians daily stand and speak up for their rights, shared values, and goals on the home front. 3. Незламність — invincibility Proven over the years — daily attacks, heavy losses, terror, and countless hardships cannot break Ukraine — its people still hold arms with determination, get up every morning, go to work, study, create families, write books, make music, start businesses, and stay at home despite everything. 4. Героїзм — heroism The most famous Ukrainian motto, ‘Glory to Ukraine!’ (СЛАВА УКРАЇНІ) is followed by ‘Glory to Heroes!’ (ГЕРОЯМ СЛАВА) — it is over a hundred years old and reflects the huge lasting role of heroism in Ukrainian history and culture, especially visible today. Credit In Episode 207 of the Ukrainian Lessons Podcast, find out which Ukrainian words emerged or changed their meaning as a result of Russia’s invasion, illustrated with many examples in slow Ukrainian. 5. Воля, свобода — freedom, liberty Praised by countless Ukrainian poets, writers, philosophers, and ordinary people, these two synonyms — ВОЛЯ and СВОБОДА— represent a core Ukrainian value that has driven generations to fight for sovereignty and is even embedded in the national coat of arms. 6. Гідність — dignity The quality that makes Ukrainians insist on respect and fairness in every aspect of their life — from everyday interactions to the battlefield and global politics. For decades, the Ukrainian riflemen’s song «Ой у лузі червона калина» has symbolized national resistance and aspirations for freedom. Learn the Ukrainian and English lyrics of this song and enjoy its most popular interpretations! 7. Спротив — resistance Obedience and passivity are not part of the Ukrainian character — if something is wrong, we resist and strive to change it. Some of the most recent examples — the Orange Revolution (ПОМАРАНЧЕВА РЕВОЛЮЦІЯ), the Revolution of Dignity (РЕВОЛЮЦІЯ ГІДНОСТІ), and numerous smaller protests. Credit: Photo by Mykola Vasylechko. Світлина Миколи Василечка. 8. Незалежність — independence Independence lies in the heart of Ukraine’s spirit — a treasure won by generations of talented Ukrainians and paid for with immense sacrifice. НЕЗАЛЕЖНІСТЬ is the most precious national value, cherished and vigorously protected by millions today — the right to decide our own destiny and be masters on our own land. Ukraine has a long and fascinating history that goes back to ancient times. In this short Ukrainian history audio course, you’ll learn about the main events and facts, explained in clear, beginner-friendly Ukrainian. 9. Самобутність — cultural uniqueness A vital part of any nation, САМОБУТНІСТЬ is actively explored and cherished by Ukrainians today — from reviving ancient traditions to wearing traditional outfits in daily life. Credit: Qypchak, CC BY 3.0 via Wikimedia Commons Discover the history and meaning behind prominent Ukrainian state and national symbols with useful vocabulary and audio! 10. Пам’ять — memory Nowadays, Ukrainians talk more and more about ПАМ’ЯТЬ: about heroes, their feats, and sacrifices, and the importance of honoring them and preserving their legacy in the national memory. 11. Єдність — unity One of the synonyms of Ukraine at these hard times — ЄДНІСТЬ, despite any differences, for the sake of the shared goal — a peaceful and prosperous future.  Ukraine is at war and needs your support more than ever. Here is our list of Ukrainian phrases to express support to your relatives and friends from Ukraine (with audio)! 12. Стійкість, витривалість — resilience, endurance Today, Ukraine is one of the symbols of СТІЙКІСТЬ — its endurance and devotion has already surprised the world and keeps doing that. 13. Надія — hope If you’ve seen a white-and-black flag next to the Ukrainian flag, it is the recently introduced flag of НАДІЯ. Until the last prisoner of war returns home, it will flutter in places like train stations, symbolizing undying hope and faith even in the darkest times. Credit: CC0, via Wikimedia Commons 14. Самовідданість — selflessness, devotion As volunteering has become part of everyday routine for many Ukrainians, САМОВІДДАНІСТЬ has taken on a new meaning today — unwavering support and trust, a reliable home front, and dedication to the common goal — all by prioritizing the collective over the personal in the midst of hardship. 15. Любов — love The quality that binds and holds everything together, giving meaning and value to life. ЛЮБОВ for your family and loved ones, for your culture and language, but especially for your homeland, which is central to a huge part of Ukrainian arts, literature, music, etc. Credit In Episode 38 of 5 Minute Ukrainian series, Anna explains the small but important differences between Ukrainian words for love, like любов and кохання, любити and кохати… and more! Third Declension of Nouns in Ukrainian As you may already know, Ukrainian nouns are divided into four declensions, depending on their gender and ending. In today’s article, we discussed many nouns of the third declension — so let’s break it down! What is the noun gender in Ukrainian, and how do you know which one it is? Learn and practice this essential grammar point in our 8-minute video! A noun belongs to the third declension if: it is feminine; it ends with a consonant (hard or soft) + the noun МАТИ (mother). Unlike most feminine nouns in Ukrainian, which end with -а and fall under the first declension, third-declension nouns end with a consonant. That’s why they can sometimes be mistaken for masculine nouns at first glance.  For example:  НІЧ (night);  ПІЧ (stove);  ЧЕСТЬ (honor); many nouns from our selection above — НЕЗЛАМНІСТЬ (invincibility), ГІДНІСТЬ (dignity), НЕЗАЛЕЖНІСТЬ (independence), etc.  When declined, these nouns take special endings.  A small but important nuance is that many of them also undergo vowel alternations. For example, many abstract nouns with the suffix -ість — several of which we discussed above — change і to о in most cases: nominative: єдність (unity) genitive: єдності or єдности dative: єдності accusative: єдність instrumental: єдністю locative: на єдності vocative: єдносте In Ukrainian, cases mean that the endings of nouns, adjectives, and related words change. Start exploring cases today and take your Ukrainian to the next level! *** Today’s 15 words show what Ukraine stands for — fight, freedom, unity, love, and many more meaningful nouns. They remind us that Ukraine’s independence is expressed not only in history, but also in words, ideas, and values that remain so relevant today.  And since words go hand in hand with grammar, we’ve also looked at the third declension of Ukrainian nouns — many of which are those mighty words that define Ukraine now. Learning Ukrainian and looking for great resources? Check out our list of 1000 most common words in Ukrainian with interactive flashcards. You can also learn Ukrainian step by step wherever you are with our free Ukrainian Lessons Podcast. The post 15 Powerful Ukrainian Words That Define Ukraine (with Third Declension Lesson) appeared first on Ukrainian Lessons.
Languages 2 months
0
0
6
00:02

ULP 6-240 | Квітка Цісик — гол

The final episode of ULP Season 6 is here 🎊 Concluding the series, we celebrate Квітка Цісик (Kvitka Cisyk) and her incredible legacy as a Ukrainian-American singer. Discover how she promoted Ukrainian culture abroad, learn which of her songs captivated millions of listeners, and enjoy excerpts from her interviews with Anna's insightful commentaries and vocabulary explanations, all presented in slow Ukrainian. 💙 Take a survey about ULP Season 6 💛 ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
5
32:21

ULP 6-239 | Володимир Івасюк &

 🎶 In the penultimate episode of ULP Season 6, meet Володимир Івасюк (Volodymyr Ivasiuk), the legend of Ukrainian music. Discover his song heritage, beloved by Ukrainians of all generations, his rise to fame, and his sudden death, all narrated in slow Ukrainian. Bonus for listeners: you will hear Anna singing and learn which instrument she plays to his melodies. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
6
29:56

ULP 6-238 | Марія Примаченко &

 🎨 This episode explores the miraculous art world of Марія Примаченко (Mariia Prymachenko), a talented Ukrainian self-taught artist. Discover her artistic imagery, life’s tragedies, and the impact of her paintings during russia's invasion, all in slow, simple Ukrainian. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
6
31:16

ULP 6-237 | Михайло Грушевсь&#

⭐️ In this ULP episode, meet Михайло Грушевський (Mykhailo Hryshevskyi), a historian, politician, and key figure of the 1917-1921 Ukrainian revolution. Explore his academic and political activities with Anna's narration, a vocabulary list, and comprehension questions. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
7
31:14

ULP 6-236 | Наталія Кобринсь&#

 ✊ In this episode, discover Наталія Кобринська (Nataliia Kobrynska), a pioneering Ukrainian feminist. Learn about her remarkable life and deeds through Anna's narration in slow Ukrainian, and practice with our dictionary and comprehension questions. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
7
28:23

ULP 6-235 | Марко Кропивниць&#

 🎭 In this episode, meet Марко Кропивницький (Marko Kropyvnytskyi) and the revolutionary Theatre of Coryphaei. Explore his impact on Ukrainian theater and national identity through Anna's slow Ukrainian narration, complete with comprehension questions and key vocabulary explanations. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
5
32:32

ULP 6-234 | Марко Вовчок — фат

 💘 This episode features Марко Вовчок (Marko Vovchok), the femme fatale of Ukrainian literature, admired in Ukraine and abroad. Discover her literary talents, personal dramas, and more, all in slow Ukrainian narration. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
7
30:48

ULP 6-233 | Іван Котляревськ&#

 📝 In this episode, meet Іван Котляревський (Ivan Kotliarevskyi), the founder of modern Ukrainian literature and language who inspired many Ukrainian writers including Taras Shevchenko. Listen to his biography in slow Ukrainian, learn new words with a carefully selected dictionary, and practice answering Anna's questions! ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
5
30:50

ULP 6-232 | Богдан Хмельниць&#

 ⚔️ In this episode, delve into the life and achievements of Богдан Хмельницький (Bohdan Khmelnytskyi), the founder of the Ukrainian Cossack state. Enjoy Anna's narration in slow Ukrainian and enhance your language skills with a vocabulary list and comprehension questions. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
8
28:10

ULP 6-231 | Княгиня Ольга — хи

💫 ULP episodes about famous Ukrainians in slow Ukrainian are back! This time, let's begin with княгиня Ольга (Princess Olha) and see why she is considered a clever ruler of Kyivan Rus, all explained in easy Ukrainian with a vocabulary list and comprehension questions. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
7
28:53

ULP 6-230 | Українська поезі&#

 🗣 In the final episode of our short series, the poetry itself takes center stage. "Страшні слова, коли вони мовчать" ("Words are scary when they are silent") ― this poem by brilliant Lina Kostenko is a perfect and symbolic ending to our Ukrainian Poetry series. Together with the podcast host Anna, dive deep into the poem, enhance your vocabulary with the словничок (dictionary), and learn to masterfully recite the verses. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
7
24:01

ULP 6-229 | Українська поезі&#

💪 Listen to our penultimate episode of our Ukrainian Poetry mini-series, featuring the resilience and endurance in the poem "Господи, гніву пречистого..." ("Lord, pure rage...") by Vasyl Stus.  Join Anna, as she highlights the power behind the poem and how the poet's life and beliefs have become deeply symbolic for Ukrainians. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
6
25:04

ULP 6-228 | Українська поезі&#

 ❤️🖤 In the eighth episode of our Ukrainian Poetry series, enjoy the beauty of Dmytro Pavlychko's poem "Два кольори" ("Two colors"), a piece that’s also a beloved song among Ukrainians. Recite the poem and uncover the symbolic meaning behind червоне (red) and чорне (black) with the podcast host Anna. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
10
28:54

ULP 6-227 | Українська поезі&#

👤 In episode seven of our Ukrainian Poetry Series, dive into Vasyl Symonenko's powerful poem "Ти знаєш, що ти — людина" ("You know that you're human"), exploring humanism and the value of human life for Ukrainians. Explore each line's depth of this beautiful poem with Anna's engaging explanations. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
8
26:23

ULP 6-226 | Українська поезі&#

 💓 In the fifth episode of the Ukrainian Poetry mini-series, enjoy the intricate universe of romantic love in the poem "Так ніхто не кохав" ("No one has ever loved like that") by Volodymyr Sosiura. Podcast host Anna offers a detailed analysis, providing insights into the poem's meaning and the nuances of the Ukrainian language used in slow narration. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
8
26:19

ULP 6-225 | Українська поезі&#

🌳 Join us for the fifth episode of our Ukrainian Poetry Series, where we explore the beauty of Ukrainian nature with Pavlo Tychyna's poem "Гаї шумлять" ("Groves Murmur"). Enjoy the poem's recitation and analysis, and learn advanced Ukrainian vocabulary in a simple, engaging way. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
8
24:44

ULP 6-224 | Українська поезі&#

 🦅 The fourth episode of the Ukrainian Poetry series delves into the importance of preserving and cherishing the native language and homeland in a powerful poem by Oleksandr Oles, titled "О слово рідне! Орле скутий!..." ("Oh native word! Chained eagle..."). Immerse yourself in the world of Ukrainian poetry with language insights from Anna in slow Ukrainian. ❗️ Season 6 of the podcast is entirely in slow, simple Ukrainian. For easier episodes with English, check out our Season #1 or Season #2. Transcript and Exercises! 😍 Конспект уроку – Lesson notes for this episode include: Transcript of the entire episode in Ukrainian; Translation of challenging vocabulary in the margin; Питання-відповіді: Comprehension questions with suggested answers; Словничок: This episode's focus vocabulary with additional examples in various forms; Three exercises to practice the lesson’s vocabulary and phrases. Answers included. To receive lesson notes, as well as flashcards and mp3 files every 10 episodes, become our premium member here. 
Languages 1 year
0
0
6
25:56
You may also like View more
Russian Radio Show Become a Paid Subscriber: https://podcasters.spotify.com/pod/show/russian-radio-show/subscribe 🇷🇺 Russian podcasts🎤 and videos🎬 for RUSSIAN LEARNERS🤓 (A1, A2, B1, B2, C1) Updated
Hoy Hablamos: Podcast diario para aprender español Publicamos un episodio cada día de lunes a viernes, sobre temas muy variados para aprender español. Tenemos más de 2000 episodios. Para acceder al catálogo completo, hazte suscriptor premium en hoyhablamos.com Updated
Comprehensible Russian Podcast | Learn Russian wit Учите живой русский, слушая понятный и познавательный подкаст. Slow and Comprehensible Russian Podcast for A2–B1+ learners who want to upgrade listening, vocabulary and confidence. Each episode: • Slow, clear narration + explanations • Real-life topics (culture, travel, daily life) • PDF transcript, vocabulary list + more for active deep practice. I’m Max – certified RKI teacher & YouTuber (400+ videos). Join 35 000+ listeners mastering Russian on the go and start understanding real TV shows, movies and conversations. 📝 Transcripts & extras → https://www.russianwithmax.com/mem Updated
Go to Languages