Vida del escudero Marcos de Obregón, V. Espinel
Podcast

Vida del escudero Marcos de Obregón, V. Espinel

75
13

Las «Relaciones de la vida del escudero Marcos de Obregón» (1618) son una novela picaresca, provista de muchos elementos autobiográficos, narración más ágil que la de Mateo Alemán y, si bien no prescinde de moralizar, lo hace de forma que no enfada ni empalaga como la del sevillano. El mismo año de su publicación se imprimieron dos ediciones piratas en Barcelona y se hizo una traducción al francés que más tarde inspirará el Gil Blas de Santillana de Alain René Lesage. La versión inglesa fue realizada por Algernon Langton (Londres, 1816), la alemana la hizo Ludwig von Tieck (Breslau, 1827).
Vicente Gómez Martínez Espinel fue un escritor y músico español del Siglo de Oro. A partir de sus rimas de 1591, transformó la estructura de la décima, estrofa conocida también como espinela en su homenaje. En la música se hizo famoso por dar a la guitarra su quinta cuerda, añadiendo una cuerda más aguda - llamada Mi agudo o prima - a las cuatro existentes en aquel momento. Fue estudiante en Salamanca, soldado y escudero del Conde de Lemos. En Sevilla llevó una vida disipada y al margen de la ley. Se trasladó a Italia, fue apresado por los corsarios berberiscos y estuvo esclavizado en Argel hasta que le liberaron los genoveses. Marchó a Flandes de donde regresó a Milán y durante tres años recorrió toda la Lombardía, ya como soldado, ya como músico. Murieron sus padres y volvió a España desembarcando en Málaga, donde se arrepentió de su vida revuelta y se hizo sacerdote en 1589. Espinel tuvo entre sus discípulos a Lope de Vega, fue amigo de Cervantes, Góngora y Quevedo. (Resumen adaptado de Wikipedia)

Las «Relaciones de la vida del escudero Marcos de Obregón» (1618) son una novela picaresca, provista de muchos elementos autobiográficos, narración más ágil que la de Mateo Alemán y, si bien no prescinde de moralizar, lo hace de forma que no enfada ni empalaga como la del sevillano. El mismo año de su publicación se imprimieron dos ediciones piratas en Barcelona y se hizo una traducción al francés que más tarde inspirará el Gil Blas de Santillana de Alain René Lesage. La versión inglesa fue realizada por Algernon Langton (Londres, 1816), la alemana la hizo Ludwig von Tieck (Breslau, 1827).
Vicente Gómez Martínez Espinel fue un escritor y músico español del Siglo de Oro. A partir de sus rimas de 1591, transformó la estructura de la décima, estrofa conocida también como espinela en su homenaje. En la música se hizo famoso por dar a la guitarra su quinta cuerda, añadiendo una cuerda más aguda - llamada Mi agudo o prima - a las cuatro existentes en aquel momento. Fue estudiante en Salamanca, soldado y escudero del Conde de Lemos. En Sevilla llevó una vida disipada y al margen de la ley. Se trasladó a Italia, fue apresado por los corsarios berberiscos y estuvo esclavizado en Argel hasta que le liberaron los genoveses. Marchó a Flandes de donde regresó a Milán y durante tres años recorrió toda la Lombardía, ya como soldado, ya como músico. Murieron sus padres y volvió a España desembarcando en Málaga, donde se arrepentió de su vida revuelta y se hizo sacerdote en 1589. Espinel tuvo entre sus discípulos a Lope de Vega, fue amigo de Cervantes, Góngora y Quevedo. (Resumen adaptado de Wikipedia)

75
13

74 - Vicente Espinel y su obra - VII

74 - Vicente Espinel y su obra - VII
Art and literature 13 years
1
0
31
18:55

73 - Vicente Espinel y su obra - VII

73 - Vicente Espinel y su obra - VII
Art and literature 13 years
0
0
21
18:21

72 - Vicente Espinel y su obra - VI

72 - Vicente Espinel y su obra - VI
Art and literature 13 years
1
0
23
20:53

71 - Vicente Espinel y su obra - V

71 - Vicente Espinel y su obra - V
Art and literature 13 years
1
0
46
13:15

70 - Vicente Espinel y su obra - IV

70 - Vicente Espinel y su obra - IV
Art and literature 13 years
0
0
25
12:47

69 - Vicente Espinel y su obra - III

69 - Vicente Espinel y su obra - III
Art and literature 13 years
0
0
22
11:20

68 - Vicente Espinel y su obra - II

68 - Vicente Espinel y su obra - II
Art and literature 13 years
1
0
26
11:57

67 - Vicente Espinel y su obra - I

67 - Vicente Espinel y su obra - I
Art and literature 13 years
1
0
42
06:28

66 - Marcos de Obregón III - Epílogo

66 - Marcos de Obregón III - Epílogo
Art and literature 13 years
0
0
28
07:15

65 - Marcos de Obregón III - XXIV

65 - Marcos de Obregón III - XXIV
Art and literature 13 years
1
0
27
14:53

64 - Marcos de Obregón III - XXIII

64 - Marcos de Obregón III - XXIII
Art and literature 13 years
1
0
26
06:49

63 - Marcos de Obregón III - XXII

63 - Marcos de Obregón III - XXII
Art and literature 13 years
1
0
27
13:16

62 - Marcos de Obregón III - XXI

62 - Marcos de Obregón III - XXI
Art and literature 13 years
0
0
22
06:55

60 - Marcos de Obregón III - XIX

60 - Marcos de Obregón III - XIX
Art and literature 13 years
0
0
23
06:18

59 - Marcos de Obregón III - XVIII

59 - Marcos de Obregón III - XVIII
Art and literature 13 years
0
0
26
06:01

58 - Marcos de Obregón III - XVII

58 - Marcos de Obregón III - XVII
Art and literature 13 years
0
0
21
07:32

57 - Marcos de Obregón III - XVI

57 - Marcos de Obregón III - XVI
Art and literature 13 years
0
0
23
12:55

55 - Marcos de Obregón III - XIV

55 - Marcos de Obregón III - XIV
Art and literature 13 years
1
0
25
15:56
More of tux753 View more
La batalla de los Arapiles de Benito Pérez Galdós "La batalla de los Arapiles" -continuación de "Juan Martín El Empecinado"- es la décima y última novela de la primera serie de los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós. Culmina la narración de las aventuras del gaditano Gabriel Araceli durante la Guerra de Independencia entre España y Francia. En esta ocasión, Gabriel participa en la decisiva batalla de los Arapiles, que marcó el fin de la dominación francesa. El ejército aliado, formado por españoles, portugueses y británicos al mando de Lord Wellington, se encuentra en las proximidades de Salamanca, que todavía está en poder de los franceses. Una noble intelectual inglesa, miss Fly, se pasea libremente entre las tropas respetada por sus compatriotas y ante el estupor de los españoles, poco acostumbrados a que las mujeres dispongan de este tipo de libertades. Miss Fly es una romántica enferma de literatura, y enseguida cree ver en Gabriel la reencarnación de los viejos ideales medievales del honor, la virtud y el sacrificio, de modo que se encapricha de él. Gabriel se entera de que Inés y Santorcaz están viviendo en Salamanca, de modo que se presenta voluntario para una suicida misión de espionaje al lugar, ya que Wellington quiere conocer las defensas que los franceses han preparado antes de proceder al asalto. Miss Fly se empeña en acompañar a Gabriel, pero éste la despista al poco de partir y llega solo a Salamanca, disfrazado de campesino. El resto de tramas secundarias de la primera serie se resuelven al final de esta novela. Updated
Napoleón en Chamartín (Benito Pérez Galdós) Napoleón en Chamartín es la quinta novela de la primera serie de los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós. Continúa con la historia del joven gaditano Gabriel de Araceli, quien es también protagonista de los anteriores episodios, Bailén, El 19 de marzo y el 2 de mayo, La Corte de Carlos IV y Trafalgar. Siguiendo a su amada Inés, Gabriel llega a Madrid. Tras la derrota sufrida por los franceses en Bailén, el propio Emperador Napoleón se dirige a Madrid con la intención de someter a la capital, y proclamar rey a su hermano José Bonaparte. Los madrileños se preparan para la batalla, pero su inferioridad frente a las tropas imperiales es evidente. Don Diego de Rumblar, el prometido de Inés, lleva una vida disoluta en Madrid, bajo la influencia de Santorcaz, de quien se sospecha, es un espía francés. Gabriel sabe que Santorcaz quiere secuestrar a su hija Inés, por las cartas que leyó en el anterior episodio Bailén, y decide poner en aviso a la Condesa. La Condesa le convence de abandonar la idea de amar a Inés, y le promete una ejecutoria de nobleza y una posición administrativa en Perú. El joven las rechaza, prefiriendo una vida honrada y patriota como soldado, pero promete a la Condesa abandonar Madrid tan pronto como termine el asedio de las tropas francesas, y no volver a ver nunca a Inés. Gabriel luchará junto con las milicias madrileñas en el asedio de Madrid, pero... (Resumen de Wikipedia) Updated
Zaragoza de Benito Pérez Galdós "Zaragoza" es la sexta novela de la primera serie de los Episodios Nacionales de Benito Pérez Galdós. En "Napoleón en Chamartín" dejamos a Gabriel de Araceli preso en manos de los franceses, después de haber fracasado en su intento de liberar a su amada Inés de sus parientes. La columna de presos, maniatados, se dirige hacia Francia, pero... Updated
You may also like View more
El diablo cojuelo de Luis Vélez de Guevara Un estudiante que huye de la justicia, don Cleofás, entra en una buhardilla de un astrólogo y allí libera a un diablo encerrado en una redoma, quien en agradecimiento, levanta los tejados de Madrid y le enseña todas las miserias, trapacerías y engaños de sus habitantes. El Diablo Cojuelo es un diablo que, lejos de ser una forma maligna, se le representa como «el espíritu más travieso del infierno», trayendo de cabeza a sus propios congéneres demoníacos. Se dice así mismo como inventor de danzas, música y literatura de carácter picaresco y satírico. Siendo uno de los primeros ángeles en levantarse en celestial rebelión, fue el primero en caer a los infiernos, aterrizando el resto de sus «hermanos» sobre él, dejándole «estropeado» y «más que todos señalado de la mano de Dios». De ahí viene su sobrenombre de «Cojuelo». Pero no por cojo es menos veloz y ágil. (Adaptación de Wikipedia) Updated
Eneida de Virgilio, traducción de Ochoa Grabación Librivox de la Eneida de Virgilio. La obra consta de casi diez mil hexámetros dactílicos, divididos en doce libros, que se pueden agrupar en dos partes; los seis primeros que narran los viajes de Eneas hasta llegar a Italia, al estilo de la Odisea, y los seis últimos que narran sus conquistas en Italia, al estilo de la Ilíada y del Ciclo troyano. Publio Virgilio Marón (70 a. C. – 19 a. C.) es uno de los mayores poetas latinos. Eugenio de Ochoa y Montel (1815-1872), traductor de esta versión, fue escritor, crítico, bibliógrafo, editor y traductor español, perteneciente al Romanticismo. (Resumen de Wikipedia y Tux). Updated
Go to Art and literature