Tradutores trabalham com significados
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº214 - Edição de 15 de outubro de 2022 * Extensão do curso de...
01:24:23
Tradutores trabalham com significados
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº214 - Edição de 15 de outubro de 2022 * Extensão do curso de...
01:24:23
Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa e o nascimento do CLUTRAD
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº212 - Edição de 24 de setembro de 2022 * Foi dada a largada...
01:15:38
Interpretação com empatia, ética, diversidade e inclusão
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº211 - Edição de 16 de setembro de 2022 * A Voz do Tradutor está...
01:34:16
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº210 - Edição de 09 de setembro de 2022 * Barcamp de Jundiaí...
01:02:37
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº209 - Edição de 02 de setembro de 2022 * Inscrições abertas para...
01:37:51
Tradução audiovisual e acessibilidade
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº208 - Edição de 21 de agosto de 2022 *ABRATES convida para...
01:05:28
Tradutor, intérprete e ...super pai!
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº207 - Edição de 15 de agosto de 2022 *Tradusa tem um convite...
01:23:16
Vem aí o Congresso Uruguaio de Tradução e Interpretação
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº206 - Edição de 06 de agosto de 2022 * Unesp abre concurso...
01:06:13
Tudo sobre a Bienal do Livro de SP 2022
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº205 - Edição de 30 de julho de 2022 * Vem aí a 41º Semana do...
01:17:51
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº204 - Edição de 24 de julho de 2022 * Começa esta semana o VII...
01:32:18
ESPECIAL CARNAVAL 2022- Bateria contagiante, samba no pé e ... audiodescrição!
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº203 - Edição de 19 de julho de 2022 * Vai ter minicurso online e...
01:42:49
Bons ventos sopram sobre a tradução literária
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº201 - Edição de 25 de junho de 2022 * Live importante sobre as...
01:32:33
O amor pela tradução nasceu do Megadrive!
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº200 - Edição de 18 de junho de 2022 * A Associação Ibérica de...
01:17:03
PROFT- o evento mais simpático do universo da tradução
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº199 - Edição de 12 de junho de 2022 * Translators 101 organiza...
57:29
O Barcamp do Vale do Paraíba está a todo vapor!
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº198 - Edição de 04 de junho de 2022 * Vem aí o V Fórum de...
01:19:50
O fantástico universo da pesquisa em tradução de quadrinhos
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº197 - Edição de 28 de maio de 2022 * A 26 edição da Bienal...
01:10:22
Nunca deixe passar as oportunidades!
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº196 - Edição de 21 de maio de 2022 * Quijote inicia sua...
01:07:59
Leila Felipini: tradutora, professora, pesquisadora e mãe!
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº194 - Edição de 07 de maio de 2022 * Grupo de Estudos de...
01:05:36
Tudo o que você precisa saber sobre o ENTRAD 2022
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº193 - Edição de 30 de abril de 2022 *UNISAGRADO está com...
01:06:44
Cosnautas aterrisam em território tupiniquim
A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº192 - Edição de 23 de abril de 2022 *Esta semana começa a XV...
01:34:34