Käännetään rautalangasta

podcast

Suscribirse

Käännetään rautalangasta

Käännetään rautalangasta -podcast, 16. jakso: Sukupuolen merkitys – tulkkaus ja vuorovaikutus

Sukupuolen merkityksestä tulkkaustilanteessa ovat keskustelemassa väitöskirjatutkija Carmen...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, jakso 15: Käyttäjäkeskeisestä kääntämisestä

Käännökset tehdään aina jotain tiettyä tarkoitusta varten. Käyttäjäkeskeinen kääntäminen on...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, jakso 14: Onko konekääntäminen kääntämistä?

Konekääntäminen ja tekoälysovellukset kuten ChatGPT ovat viime aikoina olleet kovasti tapetilla....

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, jakso 13: Kääntäjän koulutus, tiedot ja taidot

Kääntäjien kompetenssit ja koulutus ovat muuttuneet viime vuosina. Tässä jaksossa lehtori Kalle...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, jakso 12: Silmänliikkeet ja käännösten vastaanotto

Silmänliiketutkimusta on käytetty esimerkiksi taiteen vastaanottamisen tutkimuksessa, mutta sitä...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, jakso 11: Käännöspolitiikka ja demokratia

Demokratia on yhteisen olemisen muoto, jossa kaikilla on samanlaiset mahdollisuudet hyötyä...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, jakso 10: Uudelleenkääntäminen

Miksi romaani, josta on jo olemassa käännös pitäisi kääntää uudelleen? Kuka määrittelee, onko...

Añadir a ... 

Käännetään Rautalangasta -podcast, 9. jakso: Työ kääntäjäyhteisössä

Usein ajatellaan, että kääntäminen on yksinäistä puurtamista, mutta totuus on toisenlainen....

Añadir a ... 

Käännetään Rautalangasta -podcast, 8. jakso: Av-kääntäminen – työtä ja juhlaa?

Av-kääntäminen – työtä ja juhlaa? Av-kääntäminen on vaativaa ja arvostettua työtä, jonka...

Añadir a ... 

Käännetään Rautalangasta -podcast, 7. jakso: Teoriassa ja käytännössä

Mihin ammattikääntäjä tai -tulkki tarvitsee teoriaa? Entä miten teoria ja käytäntö määritellään?...

Añadir a ... 

Käännetään Rautalangasta -podcast, 6. jakso: Käännökset kulttuurin muokkaajina

Kääntämisellä ja kielellä on keskeinen rooli kulttuurin muotoutumisessa. Miten kieli ja kulttuuri...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, 5. jakso: Hyvä käännös, huono käännös

Käännös on aina kääntäjän tulkinta tekstistä. Mutta mistä tunnistaa hyvän käännöksen? Entä...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, 4. jakso: Kone kääntää (myös kaunokirjallisuutta)

Mistä oikein puhutaan, kun puhutaan konekääntämisestä? Entä missä kaikkialla voi törmätä...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, 3. jakso: Kriisi, kieli ja saavutettavuus

Saavutettavuudesta on koronakriisin ja uuden saavutettavuusdirektiivin myötä tullut entistäkin...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, 2. jakso: Kuka saa kääntää ja ketä?

Viime vuonna syntyi kohu, kun Kansallisteatterin Kaikki äidistäni -näytelmässä transnaisen...

Añadir a ... 

Käännetään rautalangasta -podcast, 1. jakso: Tuiki tärkeä tulkkaus

Ilman tulkkausta kahden kulttuurin, kahden kielen ja kahden mielen kohtaaminen ja ymmärrys ei ole...

Añadir a ...