Shadowing Special - Part 1
[00:07]
みなさん、こんにちは。おげんきですか。
Hello, everyone. How are you doing?
きょうは、Japanese Swotterオフィシャルメンバー・スペシャルのTeaserをおとどけします。
I’m pleased to present the Japanese Swotter official member special edition.
これまでのシャドーウィングをレベルじゅんに あつめました。
It’s a collection of Shadowing so far, in order of level.
もちろん、シャドーウィングのれんしゅうをしてほしいんですが、きくだけでもいいですよ。
Off course, I would like you to practice shadowing, but you can just listen to them.
くりかえしきいて、にほんごのおとやイントネーション、ながれをかんじてください。
Listen repeatedly and feel the sound, intonation and flow of Japanese.
では、はじめましょう。
Let’s get start!
[00:39]
You start speaking as soon as you hear it (or with a bit of delay if you’re confident), like a shadow.
LEVEL 1
1. [JS74] しんかんせんにのりました
I took (got on) the Shinkansen.
[00:44] slow tempo
[01:14] normal tempo
〜 プラットフォームで At the platform 〜
とうきょうえき いきは むかいのホームです。
The train bound for Tokyo Station is from the opposite platform.
あと3ぷんで でんしゃが きます。
The train will come in 3 minutes.
かくえきですから、ぜんぶのえきにとまります。
As it is Kakueki train, it stops at all stations.
でも、あと8ふんで きゅうこうがきます。
But, in 8 minutes, Kyuko (express train) will come.
かくえきより はやくつきますから、きゅうこうにします。
It will get me there sooner than Kakueki, so I will take the Kyukou.
LEVEL 1+2
2. [JS66] スカイツリーのほうが(とうきょうタワーより)たかいです。
Sky Tree is higher (than Tokyo Tower)
[01:39] slow tempo
[02:24] normal tempo
〜ふしんなおんなのひとA suspicious woman 〜
きんじょで じけんがありました。
There was an incident in my neighbourhood.
わたしは、ふしんな おんなのひとを みました。
I saw a suspicious woman.
そのひとは、めがねをかけていて、
The person was wearing glasses,
そのめがねは、けいさつのしゃしんのひと(のめがね)より おおきかったです。
which were bigger than the one in the police photo.
それから、かおは もっと まるかったです。
And the face was much rounder.
かみも、そうですねぇ、しゃしんのひとより ながかったです。
The hair, let’s say, was also longer than the person in the photo.
ですから、たぶん、しゃしんのひとじゃないですね。
Thus, probably, she (the one I saw) was not the person in the photo.
3. [JS80] けんこうのために なにかしていますか
Do you do (are you doing) something for your health?
[02:57] slow tempo
[03:25] normal tempo
〜 りょうりでリフレッシュ Cooking for refresh 〜
テレワークで ずっと うちにいます。
I stay at home all the time due to teleworking.
だから、ちょっと ふとりました。
Thus, I’ve gained weight a bit.
けんこうのために、たばこは やめました。
For my health, I quit smoking.
きぶんてんかんに とくに なにも していませんが、
Although I don’t do anything in particular to change of pace,
りょうりでリフレッシュします。
I refresh myself by cooking (= I cook to refresh).
[03:43]Well, how was it? How did you like it? There are 16 practices in the full version for Patreon official members. And for those who are not sure about how to do shadowing, I also include an example. So, if you are interested in more shadowing practices, why not become a member? You will get a full version of this special edition as well as access to all Patron-only episodes with Japanese transcript & English translation on your smartphone. PDF files are also available. You can cancel your membership at any time. For details, click the link at the bottom of the description.
きょうはここまでです。ではまた!That’s all for today. See you!
Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese. I hope it also helps you to capture the pattern of the sentence structure.
Japanese Swotter on Patreon
Support the show (https://www.buymeacoffee.com/JapaneseSwotter)
Comentarios