Trad

Lista pública

Compartir

Trad

#56 Crear traducciones en nuestra web sin morir en el intento

Hoy tenemos un tema muy interesante, cómo gestionar y realizar el proceso de traducción de una...

Añadir a ... 

Entrevista a Andrés Ehrenhaus - Traductoras al Aire (29-04-15)

Entrevista a Andrés Ehrenhaus en el programa radial Traductoras al Aire, emitido el 29 de abril...

54:57

Idiomas

Añadir a ... 

LETRA - Latinoamericanos en Traducción y Alfabetización - Judy y Dave Oltrogge

La Puerta Abierta es un programa de interés general conducido por Juan Pablo Bongarrá que se...

Añadir a ... 

#16 El Problema de la Traducción

Ernesto wants to read our website in Spanish. We discuss problems with translation,...

Añadir a ... 

La traducción del Quijote al quechua, Demetrio Túpac Yupanqui

Demetrio Túpac Yupanqui: "La traducción al quechua de la Segunda Parte del Quijote: una...

Añadir a ... 

Don de lenguas. La traducción en la radio

Programa de la Facultad de Traducción y Documentación de la USAL. Con entrevistas a traductores,...

20:10

Idiomas

Añadir a ... 

TALLER DE TRADUCCIÓN DE CIENCIAS HUMANAS Y SOCIALES, 2a Convocatoria

CONVOCATORIA 2° Edición del Taller de traducción de ciencias humanas y sociales Francés Español...

02:18

Idiomas

Añadir a ... 

Maratón de Traducción

Cerramos este semestre de Óyeme Confucio con una Maratón de Traducción. Escuche a las profesoras...

Añadir a ... 

Traducción del PNBV y portal multi-idioma entrevista a Adrián López en Sonorama

Entrevista a Adrián López Director de Políticas Públicas de la Subsecretaría General de...

Añadir a ... 

Reportaje emsioras: Vitoria - Traducción para sordo-ciegos en hospitales - 11/01/12

En el País Vasco se calcula que, al menos, 9.000 personas sufren sordo-ceguera, una enfermedad...

Añadir a ... 

Traducción de los derechos de los pueblos

La traduccion de los derechos de los pueblos indigenas es de gran importancia para conocer cuales...

Añadir a ... 

060 | Practica del Subjuntivo – Ejercicios de Traducción

En este episodio vamos a estar repasando el subjuntivo. Muchos de ustedes asistieron a las dos...

06:30

Idiomas

Añadir a ... 

S01E03 Sobre Traducción y TAV en Guatemala con Thelma de Grijalva

En este episodio conocerán más sobre Thelma de Grijalva, Traductora Profesional y Audiovisual....

58:27

Idiomas

Añadir a ... 

Escuela de Verano de Traducción en Astorga

Astorga acoge la VI Escuela de Verano de Traduccion hasta el próximo viernes 27 de julio.

Añadir a ... 

Saber es tu derecho: Traducción, terminología y lenguas minorizadas.

Hablamos sobre el 3er Seminario Internacional sobre traducción, terminología y lenguas...

Añadir a ... 

Edición 124 (12/10/17) con Silvia Bacco: Normalización nacional e internacional en traducción e nterpretación

Todo lo que necesitás saber sobre normalización, de la mano de una experta. En esta edición,...

40:07

Idiomas

Añadir a ... 

Un error en la traducción hace creer a un preso que su cadena perpetua es hacer la conga siempre en las bodas.

Por la acuciante necesidad de emitir un veredicto y la falta de medios, un ujier con escasos...

Añadir a ... 

Asociatrad 2 - ATRAE, Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España tragoraformacion
Episodio
en #Asociatrad

Asociatrad 2 - ATRAE, Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España

En este #Asociatrad hablamos sobre ATRAE con Eugenia Arrés. Suscríbete a nuestra Newsletter y...

Añadir a ... 

OCR y Traducción

Pixter es una aplicación perfecta para capturar el texto de una fotografía y traducirlo a más de...

Añadir a ... 

Curso de traducción de textos teatrales

Esta semana entrevistamos a las profesoras que participaron en el curso de traducción de textos...

27:14

Idiomas

Añadir a ...